Lyrics and translation Luister La Voz - El Amor de Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor de Mi Vida
Любовь всей моей жизни
Te
juro
ya
yo
cambié
Клянусь,
я
изменился
Tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Sin
ti
no
paga
seguir
Без
тебя
нет
смысла
продолжать
Tú
eres
la
que
ilumina
mis
días
Ты
освещаешь
мои
дни
Tan
arrepentido
Я
так
раскаиваюсь
Con
los
pies
puestos
sobre
la
tierra
Стоя
твёрдо
на
земле,
Vengo
a
hablar
contigo
Я
пришёл
поговорить
с
тобой
No
me
dejes
en
este
vaivén
que
me
agobia
Не
оставляй
меня
в
этом
мучительном
подвешенном
состоянии
Sé
que
he
sido
un
monstruo
en
el
amor
Знаю,
я
был
чудовищем
в
любви
Pero
también
soy
humano
Но
я
тоже
человек
Esta
vez
fui
yo
quien
falló
На
этот
раз
виноват
я
Te
pido
perdón
de
antemano
Прошу
прощения
заранее
No
tires
a
la
basura
todo
lo
que
construimos
Не
выбрасывай
на
свалку
всё,
что
мы
построили
Mira
que
estoy
arrepentido
y
por
ti
seré
un
hombre
nuevo
Пойми,
я
раскаиваюсь,
и
ради
тебя
я
стану
новым
человеком
Te
juro
ya
yo
cambié
Клянусь,
я
изменился
Tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Sin
ti
no
paga
seguir
Без
тебя
нет
смысла
продолжать
Tú
eres
la
que
ilumina
mis
días
Ты
освещаешь
мои
дни
Te
juro
ya
yo
cambié
Клянусь,
я
изменился
Tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Sin
ti
no
paga
seguir
Без
тебя
нет
смысла
продолжать
Tú
eres
la
que
ilumina
mis
días
Ты
освещаешь
мои
дни
Sé
que
he
sido
un
monstruo
en
el
amor
Знаю,
я
был
чудовищем
в
любви
Pero
también
soy
humano
Но
я
тоже
человек
Esta
vez
fui
yo
quien
falló
На
этот
раз
виноват
я
Te
pido
perdón
de
antemano
Прошу
прощения
заранее
No
tires
a
la
basura
todo
lo
que
construimos
Не
выбрасывай
на
свалку
всё,
что
мы
построили
Mira
que
estoy
arrepentido
y
por
ti
seré
un
hombre
nuevo
Пойми,
я
раскаиваюсь,
и
ради
тебя
я
стану
новым
человеком
Te
juro
ya
yo
cambié
Клянусь,
я
изменился
Tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Sin
ti
no
paga
seguir
Без
тебя
нет
смысла
продолжать
Ven
y
acaba
con
esta
agonía
Приди
и
прекрати
эти
мучения
Te
juro
ya
yo
cambié
Клянусь,
я
изменился
Tú
eres
el
amor
de
mi
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни
Sin
ti
no
paga
seguir
Без
тебя
нет
смысла
продолжать
Ven
y
acaba
con
esta
agonía
Приди
и
прекрати
эти
мучения
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приходи
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приходи
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приходи
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приходи
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приходи
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приходи
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приходи
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Baby,
ven
a
acabar
con
esto
Детка,
приходи
и
покончим
с
этим
Qué
tal
si
esta
noche
lo
hacemos
Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
сегодня
ночью?
Ya
yo
soy
un
hombre
nuevo,
nuevo
Я
уже
новый
человек,
новый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Escorcia
Attention! Feel free to leave feedback.