Luister La Voz - El Ultimo Beso - translation of the lyrics into German

El Ultimo Beso - Luister La Voztranslation in German




El Ultimo Beso
Der Letzte Kuss
Quizás sea una locura contar
Vielleicht ist es verrückt zu zählen
Cada paso que das al salir de esta puerta
Jeden Schritt, den du machst, wenn du aus dieser Tür gehst
Te juro que entre y yo soy el más normal
Ich schwöre dir, zwischen dir und mir bin ich der Normalere
Pero siento que mañana me vas a hacer falta
Aber ich fühle, dass du mir morgen fehlen wirst
Cada paso que das es un puñal
Jeder Schritt, den du machst, ist ein Dolch
Que clava mi espalda y me gana mi esperanza
Der sich in meinen Rücken bohrt und mir die Hoffnung raubt
A donde vayas te llevarás mis fuerzas
Wohin du auch gehst, du wirst meine Kräfte mitnehmen
Mis recuerdos de infan, y mi primer beso
Meine Kindheitserinnerungen und meinen ersten Kuss
No te vayas sin darme el último beso
Geh nicht, ohne mir den letzten Kuss zu geben
Si me sueltas de este abrazo me mata el frío
Wenn du mich aus dieser Umarmung loslässt, tötet mich die Kälte
Quiero escuchar por última vez que me amas
Ich will zum letzten Mal hören, dass du mich liebst
Hazme el amor como nunca que hoy el mundo se acaba
Lieb mich wie nie zuvor, denn heute geht die Welt unter
Se me acaba...
Für mich geht sie unter...
Dime, qué harás sin mí? Yo sin ti?
Sag mir, was wirst du ohne mich tun? Ich ohne dich?
Si algo te dicen, no creas, que yo no fui
Wenn sie dir etwas sagen, glaub nicht, dass ich es nicht war
No me perdonaré en la vida que te perdí
Ich werde mir im Leben nicht verzeihen, dass ich dich verloren habe
Vuelve que no quiero estar así...
Komm zurück, denn ich will nicht so sein...
Si te vas llama a llegar
Wenn du gehst, ruf an, wenn du ankommst
Que así todo estará bien
Damit alles gut sein wird
Y vagaré, y seguiré en el intento de encontrar
Und ich werde umherirren und weiter versuchen zu finden
Una igual que tú, que tenga la virtud
Eine wie dich, die die Gabe hat
De enamorar por su sonrisa, y pelear por todo
Durch ihr Lächeln zu verzaubern und um alles zu kämpfen
No te vayas sin darme el último beso
Geh nicht, ohne mir den letzten Kuss zu geben
Si me sueltas de este abrazo me mata el frío
Wenn du mich aus dieser Umarmung loslässt, tötet mich die Kälte
Quiero escuchar por última vez que me amas
Ich will zum letzten Mal hören, dass du mich liebst
Hazme el amor como nunca que hoy el mundo se acaba
Lieb mich wie nie zuvor, denn heute geht die Welt unter
Se me acaba...
Für mich geht sie unter...
Dime, qué harás sin mí? Yo sin ti?
Sag mir, was wirst du ohne mich tun? Ich ohne dich?
Si algo te dicen, no creas, que yo no fui
Wenn sie dir etwas sagen, glaub nicht, dass ich es nicht war
No me perdonaré en la vida que te perdí
Ich werde mir im Leben nicht verzeihen, dass ich dich verloren habe
Vuelve que no quiero estar así...
Komm zurück, denn ich will nicht so sein...
Yo no quiero estar así
Ich will nicht so sein
Si te vas, te vas
Wenn du gehst, gehst du
Pero házlo una vez más
Aber tu es noch einmal
Ven y dame un beso
Komm und gib mir einen Kuss
Pa' to'a la eternidad
Für die ganze Ewigkeit
Bebé, Si te vas, te vas
Baby, wenn du gehst, gehst du
Pero házlo una vez más
Aber tu es noch einmal
Ven y dame un beso
Komm und gib mir einen Kuss
Pa' to'a la eternidad
Für die ganze Ewigkeit
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Wenn es nach mir ginge, gehst du niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Aber du entscheidest, ob du bei mir bleibst oder gehst
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Wenn es nach mir ginge, gehst du niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Aber du entscheidest, ob du bei mir bleibst oder gehst
Si te vas, te vas
Wenn du gehst, gehst du
Pero házlo una vez más
Aber tu es noch einmal
Ven y dame un beso
Komm und gib mir einen Kuss
Pa' to'a la eternidad
Für die ganze Ewigkeit
Bebé, Si te vas, te vas
Baby, wenn du gehst, gehst du
Pero házlo una vez más
Aber tu es noch einmal
Ven y dame un beso
Komm und gib mir einen Kuss
Pa' to'a la eternidad
Für die ganze Ewigkeit
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Wenn es nach mir ginge, gehst du niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Aber du entscheidest, ob du bei mir bleibst oder gehst
Por no te vas, te vas, te vas, te vas, te vas jamás
Wenn es nach mir ginge, gehst du niemals, niemals, niemals, niemals, niemals
Pero usted decide si conmigo se queda o se va
Aber du entscheidest, ob du bei mir bleibst oder gehst





Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila


Attention! Feel free to leave feedback.