Lyrics and translation Luister La Voz - Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna,
tú
que
la
acompañas
cada
noche
Луна,
ты,
что
каждую
ночь
рядом
с
ней,
Sabes
cuánto
sufro,
cuánto
lloro
Знаешь,
как
я
страдаю,
как
горю,
Hice
hasta
lo
imposible
pa′
que
te
quedaras
Сделал
всё
возможное,
чтобы
ты
осталась,
Para
que
no
te
marcharas
Чтобы
ты
не
ушла.
Luna,
fui
como
esa
ave
que
no
atrevió
a
volar
Луна,
я
был
как
та
птица,
что
не
решилась
взлететь,
Fui
muy
temeroso
a
la
hora
de
amar
Я
был
слишком
боязлив,
когда
дело
касалось
любви,
Y
ahora
pago
mi
condena
aquí,
decayendo
por
ti
И
теперь
расплачиваюсь,
угасая
по
тебе,
Y
no
supe
entender
lo
que
era
querer
И
не
смог
понять,
что
значит
любить.
Anhelo
volver
a
tenerte
aquí
Мечтаю
снова
тебя
обнять,
Hoy
me
haces
daño,
cómo
te
extraño
Сегодня
ты
причиняешь
мне
боль,
как
же
я
скучаю,
Cada
día
que
pasa
se
vuelve
una
amenaza
Каждый
день,
что
проходит,
становится
угрозой,
Y
lo
acepto,
no
te
supe
querer
И
я
признаю,
я
не
сумел
тебя
любить,
Y
me
arrepiento,
mujer
И
я
раскаиваюсь,
моя
любимая.
A
Dios
le
pido
que
vuelvas
Я
молю
Бога,
чтобы
ты
вернулась,
Y
no
supe
entender
lo
que
era
querer
И
не
смог
понять,
что
значит
любить.
Anhelo
volver
a
tenerte
aquí
Мечтаю
снова
тебя
обнять,
Hoy
quiero
verte
de
nuevo,
regresa
por
favor
Сегодня
хочу
увидеть
тебя
снова,
вернись,
прошу,
Que
sin
ti
yo
me
muero,
y
me
da
mucho
dolor
Без
тебя
я
умираю,
и
мне
очень
больно,
Que
tú
eres
mi
princesa,
y
por
mi
mala
cabeza
te
perdí
Ведь
ты
моя
принцесса,
и
по
глупости
своей
я
тебя
потерял.
Baby
regresa,
te
lo
pido
hoy
Детка,
вернись,
прошу
тебя
сегодня,
Deja
ese
orgullo,
que
aquí
quiero
tenerte
Оставь
эту
гордость,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Tú
sabes
que
yo
soy
tuyo.
Ven
y
dímelo
de
frente
Ты
знаешь,
что
я
твой.
Приди
и
скажи
мне
это
в
лицо.
Hoy
estoy
extrañándote,
suplicándote
que
regreses
a
mí
Сегодня
я
скучаю
по
тебе,
умоляю
тебя
вернуться
ко
мне.
Hoy
quiero
verte
de
nuevo,
regresa
por
favor
Сегодня
хочу
увидеть
тебя
снова,
вернись,
прошу,
Que
sin
ti
yo
me
muero,
y
me
da
mucho
dolor
Без
тебя
я
умираю,
и
мне
очень
больно,
Que
tú
eres
mi
princesa,
y
por
mi
mala
cabeza
te
perdí
Ведь
ты
моя
принцесса,
и
по
глупости
своей
я
тебя
потерял.
Baby
regresa,
te
lo
pido
hoy
Детка,
вернись,
прошу
тебя
сегодня,
Deja
ese
orgullo,
que
aquí
quiero
tenerte
Оставь
эту
гордость,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Tú
sabes
que
yo
soy
tuyo.
Ven
y
dímelo
de
frente
Ты
знаешь,
что
я
твой.
Приди
и
скажи
мне
это
в
лицо.
Hoy
estoy
extrañándote,
suplicándote
que
regreses
a
mí
Сегодня
я
скучаю
по
тебе,
умоляю
тебя
вернуться
ко
мне.
Y
no
supe
entender
lo
que
era
querer
И
не
смог
понять,
что
значит
любить.
Anhelo
volver
a
tenerte
aquí
Мечтаю
снова
тебя
обнять,
Hoy
quiero
verte
de
nuevo,
regresa
por
favor
Сегодня
хочу
увидеть
тебя
снова,
вернись,
прошу,
Que
sin
ti
yo
me
muero,
y
me
da
mucho
dolor
Без
тебя
я
умираю,
и
мне
очень
больно,
Que
tú
eres
mi
princesa,
y
por
mi
mala
cabeza
te
perdí
Ведь
ты
моя
принцесса,
и
по
глупости
своей
я
тебя
потерял.
Baby
regresa,
te
lo
pido
hoy
Детка,
вернись,
прошу
тебя
сегодня,
Deja
ese
orgullo,
que
aquí
quiero
tenerte
Оставь
эту
гордость,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Tú
sabes
que
yo
soy
tuyo.
Ven
y
dímelo
de
frente
Ты
знаешь,
что
я
твой.
Приди
и
скажи
мне
это
в
лицо.
Hoy
estoy
extrañándote,
suplicándote
que
regreses
a
mí
Сегодня
я
скучаю
по
тебе,
умоляю
тебя
вернуться
ко
мне.
Hoy
quiero
verte
de
nuevo,
regresa
por
favor
Сегодня
хочу
увидеть
тебя
снова,
вернись,
прошу,
Que
sin
ti
yo
me
muero,
y
me
da
mucho
dolor
Без
тебя
я
умираю,
и
мне
очень
больно,
Que
tú
eres
mi
princesa,
y
por
mi
mala
cabeza
te
perdí
Ведь
ты
моя
принцесса,
и
по
глупости
своей
я
тебя
потерял.
Baby
regresa,
te
lo
pido
hoy
Детка,
вернись,
прошу
тебя
сегодня,
Deja
ese
orgullo,
que
aquí
quiero
tenerte
Оставь
эту
гордость,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Tú
sabes
que
yo
soy
tuyo.
Ven
y
dímelo
de
frente
Ты
знаешь,
что
я
твой.
Приди
и
скажи
мне
это
в
лицо.
Hoy
estoy
extrañándote,
suplicándote
que
regreses
a
mí.
Сегодня
я
скучаю
по
тебе,
умоляю
тебя
вернуться
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila
Attention! Feel free to leave feedback.