Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Otra Mitad
Meine andere Hälfte
Eres
la
mejor
no
tienes
comparación
Du
bist
die
Beste,
unvergleichlich
La
flor
más
bonita
del
jardín
de
este
corazón
Die
schönste
Blume
im
Garten
dieses
Herzens
Tu
humildad,
tu
forma
de
ser,
Deine
Bescheidenheit,
deine
Art
zu
sein,
Tu
ternura
y
tú
sencillez
nadie
la
encuentra
(o
nadie
la
encuentra)
Deine
Zärtlichkeit
und
deine
Einfachheit
findet
niemand
(oder
niemand
findet
sie)
Y
claramente
eres
mi
otra
mitad
Und
ganz
klar
bist
du
meine
andere
Hälfte
Y
si
vuelvo
a
nacer
te
elijo
otra
vez
como
tú
no
hay
otra
igual
Und
wenn
ich
wiedergeboren
würde,
wählte
ich
dich
wieder,
denn
es
gibt
keine
wie
dich
Quiero
ser
parte
de
cada
uno
de
tus
sueños
Ich
möchte
Teil
eines
jeden
deiner
Träume
sein
Ya
que
tú
no
sales
de
mi
mente
ni
un
segundo
Denn
du
gehst
mir
keine
Sekunde
aus
dem
Kopf
Eres
mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Du
bist
meine
andere
Hälfte,
meine
Linderung,
mein
Frieden,
du
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Hast
mir
gezeigt,
dass
ich
dir
vertrauen
kann
Mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Meine
andere
Hälfte,
meine
Linderung,
mein
Frieden,
du
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Hast
mir
gezeigt,
dass
ich
dir
vertrauen
kann
Si
vuelvo
a
nacer
te
elijo
otra
vez
como
tú
no
hay
otra
igual
quiero
Wenn
ich
wiedergeboren
würde,
wählte
ich
dich
wieder,
denn
es
gibt
keine
wie
dich,
ich
will
Ser
parte
de
cada
uno
de
tus
sueños
ya
Teil
eines
jeden
deiner
Träume
sein,
denn
Que
tú
no
sales
de
mi
mente
ni
un
segundo
Du
gehst
mir
keine
Sekunde
aus
dem
Kopf
Eres
mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Du
bist
meine
andere
Hälfte,
meine
Linderung,
mein
Frieden,
du
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Hast
mir
gezeigt,
dass
ich
dir
vertrauen
kann
Mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Meine
andere
Hälfte,
meine
Linderung,
mein
Frieden,
du
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Hast
mir
gezeigt,
dass
ich
dir
vertrauen
kann
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Ich
habe
viele
Gefühle,
um
dir
zu
geben,
tausend
Dinge
Pa′
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Um
dir
zu
schenken,
und
dein
Blick
bringt
mich
um,
Mami,
bringt
mich
um
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Ich
habe
viele
Gefühle,
um
dir
zu
geben,
tausend
Dinge
Pa'
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Um
dir
zu
schenken,
und
dein
Blick
bringt
mich
um,
Mami,
bringt
mich
um
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Ich
habe
viele
Gefühle,
um
dir
zu
geben,
tausend
Dinge
Pa′
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Um
dir
zu
schenken,
und
dein
Blick
bringt
mich
um,
Mami,
bringt
mich
um
Eres
mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Du
bist
meine
andere
Hälfte,
meine
Linderung,
mein
Frieden,
du
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Hast
mir
gezeigt,
dass
ich
dir
vertrauen
kann
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Ich
habe
viele
Gefühle,
um
dir
zu
geben,
tausend
Dinge
Pa'
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Um
dir
zu
schenken,
und
dein
Blick
bringt
mich
um,
Mami,
bringt
mich
um
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Ich
habe
viele
Gefühle,
um
dir
zu
geben,
tausend
Dinge
Pa'
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Um
dir
zu
schenken,
und
dein
Blick
bringt
mich
um,
Mami,
bringt
mich
um
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Ich
habe
viele
Gefühle,
um
dir
zu
geben,
tausend
Dinge
Pa′
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Um
dir
zu
schenken,
und
dein
Blick
bringt
mich
um,
Mami,
bringt
mich
um
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila
Attention! Feel free to leave feedback.