Lyrics and translation Luister La Voz - Mi Otra Mitad
Mi Otra Mitad
Моя вторая половинка
Eres
la
mejor
no
tienes
comparación
Ты
лучшая,
с
тобой
не
сравнится
никто
La
flor
más
bonita
del
jardín
de
este
corazón
Ты
самый
красивый
цветок
в
саду
моего
сердца
Tu
humildad,
tu
forma
de
ser,
Твоя
скромность
и
манеры,
Tu
ternura
y
tú
sencillez
nadie
la
encuentra
(o
nadie
la
encuentra)
Твоя
нежность
и
простота
ни
в
ком
не
встречаются
(или
ни
у
кого
не
встречаются)
Y
claramente
eres
mi
otra
mitad
И
ясно,
что
ты
моя
вторая
половинка
Y
si
vuelvo
a
nacer
te
elijo
otra
vez
como
tú
no
hay
otra
igual
И
если
бы
я
родился
снова,
я
бы
снова
выбрал
тебя,
так
как
такой,
как
ты,
больше
нет
Quiero
ser
parte
de
cada
uno
de
tus
sueños
Я
хочу
быть
частью
каждой
твоей
мечты
Ya
que
tú
no
sales
de
mi
mente
ni
un
segundo
Потому
что
ты
не
покидаешь
мои
мысли
ни
на
секунду
Eres
mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Ты
моя
вторая
половинка,
моя
отрада
и
покой
мой
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Ты
доказала,
что
тебе
можно
доверять
Mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Моя
вторая
половинка,
моя
отрада
и
покой
мой
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Ты
доказала,
что
тебе
можно
доверять
Si
vuelvo
a
nacer
te
elijo
otra
vez
como
tú
no
hay
otra
igual
quiero
Если
бы
я
родился
снова,
я
бы
снова
выбрал
тебя,
так
как
такой,
как
ты,
больше
нет,
я
хочу
Ser
parte
de
cada
uno
de
tus
sueños
ya
Быть
частью
каждой
твоей
мечты,
потому
что
Que
tú
no
sales
de
mi
mente
ni
un
segundo
Ты
не
покидаешь
мои
мысли
ни
на
секунду
Eres
mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Ты
моя
вторая
половинка,
моя
отрада
и
покой
мой
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Ты
доказала,
что
тебе
можно
доверять
Mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Моя
вторая
половинка,
моя
отрада
и
покой
мой
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Ты
доказала,
что
тебе
можно
доверять
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Чувств
у
меня
много,
я
могу
подарить
тебе
тысячи
вещей,
Pa′
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Чтобы
порадовать
тебя,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Чувств
у
меня
много,
я
могу
подарить
тебе
тысячи
вещей,
Pa'
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Чтобы
порадовать
тебя,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Чувств
у
меня
много,
я
могу
подарить
тебе
тысячи
вещей,
Pa′
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Чтобы
порадовать
тебя,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Eres
mi
otra
mitad
mi
alivio
mi
paz
me
Ты
моя
вторая
половинка,
моя
отрада
и
покой
мой
Has
demostrado
que
en
ti
puedo
confiar
Ты
доказала,
что
тебе
можно
доверять
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Чувств
у
меня
много,
я
могу
подарить
тебе
тысячи
вещей,
Pa'
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Чтобы
порадовать
тебя,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Чувств
у
меня
много,
я
могу
подарить
тебе
тысячи
вещей,
Pa'
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Чтобы
порадовать
тебя,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Sentimientos
tengo
mucho
para
darte
mil
cosas
Чувств
у
меня
много,
я
могу
подарить
тебе
тысячи
вещей,
Pa′
brindarte
y
tu
mirada
a
mí
me
mata
mami
me
mata
Чтобы
порадовать
тебя,
и
твой
взгляд
меня
убивает,
детка,
убивает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila
Attention! Feel free to leave feedback.