Lyrics and translation Luister La Voz - Perdóname
Perdóname
estoy
arrepentido
por
engañarte
no
fue
mi
intención
y
Прости
меня,
я
раскаиваюсь,
что
обманул
тебя,
я
не
хотел
и
Ahora
sigo
aquí
como
un
infeliz
no
Теперь
я
остался
здесь
как
несчастный,
не
слушай
Hagas
caso
a
nadie
escucha
tu
corazón.
Никого,
слушай
свое
сердце.
No
te
vayas
yo
te
quiero
perdóname
fui
tan
ciego
dame
otra
Не
уходи,
я
люблю
тебя,
прости
меня,
я
был
таким
слепым,
дай
мне
еще
Oportunidad
no
te
voy
a
defraudar,
Один
шанс,
я
не
разочарую
тебя,
No
te
vayas
yo
te
quiero
perdóname
fui
tan
Не
уходи,
я
люблю
тебя,
прости
меня,
я
был
таким
Ciego
dame
otra
oportunidad
no
te
voy
a
defraudar.
Слепым,
дай
мне
еще
один
шанс,
я
не
разочарую
тебя.
Quiero
decirte
que
eres
la
mujer
que
me
hace
sentir
junto
a
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
- женщина,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
вместе
Las
nubes
que
por
ti
yo
moriría
hasta
el
fin
del
mundo
llegaría.
С
облаками,
за
тебя
я
умру,
до
конца
света
дойду.
Quiero
decirte
que
eres
la
mujer
que
me
hace
sentir
junto
a
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
- женщина,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
вместе
Las
nubes
que
por
ti
yo
moriría
hasta
el
fin
del
mundo
llegaría.
С
облаками,
за
тебя
я
умру,
до
конца
света
дойду.
No
te
vayas
yo
te
quiero
perdóname
fui
tan
ciego
dame
otra
Не
уходи,
я
люблю
тебя,
прости
меня,
я
был
таким
слепым,
дай
мне
еще
Oportunidad
no
te
voy
a
defraudar,
Один
шанс,
я
не
разочарую
тебя,
No
te
vayas
yo
te
quiero
perdóname
fui
tan
Не
уходи,
я
люблю
тебя,
прости
меня,
я
был
таким
Ciego
dame
otra
oportunidad
no
te
voy
a
defraudar.
Слепым,
дай
мне
еще
один
шанс,
я
не
разочарую
тебя.
Solo
te
pido
que
vuelvas
vuelve
a
mi
perdóname
que
quiero
que
Я
лишь
прошу
тебя
вернуться,
возвращайся
ко
мне,
прости
меня,
я
хочу,
чтобы
Estés
aquí
mami
ven
hecha
pa
ca
yo
Ты
была
здесь,
моя
детка,
приходи
сюда,
я
Te
quiero
amar
no
te
voy
a
fallar.
(
Хочу
любить
тебя,
я
не
подведу
тебя.
(
No
te
vayas
yo
te
quiero
perdóname
fui
tan
Не
уходи,
я
люблю
тебя,
прости
меня,
я
был
таким
Ciego
dame
otra
oportunidad
no
te
voy
a
defraudar.
Слепым,
дай
мне
еще
один
шанс,
я
не
разочарую
тебя.
Solo
te
pido
que
vuelvas
vuelve
a
mi
perdóname
que
quiero
que
Я
лишь
прошу
тебя
вернуться,
возвращайся
ко
мне,
прости
меня,
я
хочу,
чтобы
Estés
aquí
mami
ven
hacha
pa
ca
yo
Ты
была
здесь,
моя
детка,
приходи
сюда,
я
Te
quiero
amar
no
te
voy
a
fallar.
(
Хочу
любить
тебя,
я
не
подведу
тебя.
(
Quiero
decirte
que
eres
la
mujer
que
me
hace
sentir
junto
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
- женщина,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
вместе
Alas
nubes
que
por
ti
yo
moriría
hasta
el
fin
del
mundo
llegaría.
С
облаками,
за
тебя
я
умру,
до
конца
света
дойду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila
Attention! Feel free to leave feedback.