Lyrics and translation Luister La Voz - Quédate Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Conmigo
Останься со мной
Solo
basto
una
noche
para
darle
paso
Всего
одной
ночи
хватило,
чтобы
дать
дорогу
A
esta
fantasía,
hecha
realidad
Этой
фантазии,
ставшей
реальностью
Ya
lo
presentía
que
fueras
tan
mía
Я
уже
предчувствовала,
что
ты
будешь
моим
Y
hoy
eres
feliz
conmigo
y
yo
contigo
И
сегодня
ты
счастлив
со
мной,
а
я
с
тобой
Aprendí
a
amar
tu
locura
ser
el
loca
de
este
loco
Я
научилась
любить
твою
безумность,
быть
сумасшедшей
этого
безумца
Esto
crece
poco
a
poco,
a
poco
Это
растет
понемногу,
понемногу
Por
que
hoy
estas
conmigo
Потому
что
сегодня
ты
со
мной
Por
que
contigo
todo
es
diferente
Потому
что
с
тобой
все
иначе
No
dependemos
de
lo
que
diga
la
gente
Мы
не
зависим
от
того,
что
говорят
люди
Siento
que
tengo
el
placer
de
tenerte
Я
чувствую,
что
мне
посчастливилось
иметь
тебя
Lo
mejor
que
me
ha
pasado
ha
sido
conocerte
Лучшее,
что
случилось
со
мной,
- это
встретить
тебя
Es
tu
presencia
que
a
mi
me
eleva
Твое
присутствие
возвышает
меня
Y
cuando
te
acercas
a
mi
И
когда
ты
приближаешься
ко
мне
No
me
puedo
resistir
Я
не
могу
устоять
Entro
en
demencia
cuando
siento
tu
ausencia
Я
схожу
с
ума,
когда
чувствую
твое
отсутствие
Hoy
eres
feliz
conmigo
y
yo
contigo
Сегодня
ты
счастлив
со
мной,
а
я
с
тобой
Aprendí
a
amar
tu
locura
ser
el
loca
de
este
loco
Я
научилась
любить
твою
безумность,
быть
сумасшедшей
этого
безумца
Esto
crece
poco
a
poco,
a
poco
Это
растет
понемногу,
понемногу
No
temas
que
estas
conmigo
Не
бойся,
ты
со
мной
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Пойдем
со
мной,
следуй
за
мной,
а
я
за
тобой
LA
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
Луна
будет
свидетелем
того,
чего
я
хочу
с
тобой
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Пойдем
со
мной,
следуй
за
мной,
а
я
за
тобой
LA
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
Луна
будет
свидетелем
того,
чего
я
хочу
с
тобой
Contigo
es
que
yo
quiero
estar
С
тобой
я
хочу
быть
Quiero
darte
mas
y
mas
Хочу
дарить
тебе
больше
и
больше
Que
me
diste
tu
que
me
diste
Что
ты
мне
дал,
что
ты
мне
дал
Yo
no
entiendo
lo
que
tu
me
hiciste
Я
не
понимаю,
что
ты
со
мной
сделал
Porque
Contigo
es
que
yo
quiero
estar
Потому
что
с
тобой
я
хочу
быть
Quiero
darte
mas
y
mas
Хочу
дарить
тебе
больше
и
больше
Que
me
diste
tu
que
me
diste
Что
ты
мне
дал,
что
ты
мне
дал
Yo
no
entiendo
lo
que
tu
me
hiciste
Я
не
понимаю,
что
ты
со
мной
сделал
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Пойдем
со
мной,
следуй
за
мной,
а
я
за
тобой
LA
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
Луна
будет
свидетелем
того,
чего
я
хочу
с
тобой
Vente
conmigo,
sígueme
que
yo
te
sigo
Пойдем
со
мной,
следуй
за
мной,
а
я
за
тобой
LA
luna
será
testigo
de
lo
que
quiero
contigo
Луна
будет
свидетелем
того,
чего
я
хочу
с
тобой
Es
tu
presencia
que
a
mi
me
eleva
Твое
присутствие
возвышает
меня
Y
cuando
te
acercas
a
mi
no
me
puedo
resistir
И
когда
ты
приближаешься
ко
мне,
я
не
могу
устоять
Entro
en
demencia
cuando
siento
tu
ausencia.
Я
схожу
с
ума,
когда
чувствую
твое
отсутствие.
Hoy
eres
feliz
conmigo
y
yo
contigo
Сегодня
ты
счастлив
со
мной,
а
я
с
тобой
Aprendí
a
amar
tu
locura
Я
научилась
любить
твою
безумность
Ser
el
loca
de
este
loco
Быть
сумасшедшей
этого
безумца
Esto
crece
poco
a
poco
a
poco
Это
растет
понемногу,
понемногу
No
temas
que
estas
conmigo.
Не
бойся,
ты
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carlos Cabeza De Avila
Attention! Feel free to leave feedback.