Lyrics and translation Luiz Ayrāo - Os Amantes
Cualquier
día,
В
любой
день,
Cualquier
hora,
en
cualquier
lugar
В
любое
время,
в
любом
месте
Nos
vemos
tú
y
yo
para
hablar
de
amor.
Мы
встретимся
с
тобой,
чтобы
поговорить
о
любви.
Cualquier
día,
cualquier
hora,
В
любой
день,
в
любое
время,
En
cualquier
lugar
В
любом
месте
Nos
vemos
tú
y
yo
para
hablar
de
amor.
Мы
встретимся
с
тобой,
чтобы
поговорить
о
любви.
Recordando
un
pasado
de
felicidad
Вспоминая
прошлое,
полное
счастья,
Los
instantes
que
juntos
pasamos
y
amor
nos
juramos
Revivir
los
momentos
de
sueño
y
de
pasión
Мгновения,
которые
мы
провели
вместе,
клянясь
друг
другу
в
любви,
Оживляя
моменты
мечты
и
страсти,
De
palabras
locas
que
dicte
el
corazón
Слова
безумные,
продиктованные
сердцем
Ay
amor,
si
yo
pudiese
abrazarte
ahora
Ах,
любовь
моя,
если
бы
я
мог
обнять
тебя
сейчас,
Poder
para
el
tiempo
en
esta
hora
Остановить
время
в
этот
час,
Para
que
nunca
tengas
que
partir
Чтобы
тебе
никогда
не
пришлось
уходить.
Ay
amor,
si
yo
pudiese
abrazarte
ahora
Ах,
любовь
моя,
если
бы
я
мог
обнять
тебя
сейчас,
Poder
para
el
tiempo
en
esta
hora
Остановить
время
в
этот
час,
Para
que
nunca
tengas
que
partir
Чтобы
тебе
никогда
не
пришлось
уходить.
Cualquier
día,
cualquier
hora,
en
cualquier
lugar
В
любой
день,
в
любое
время,
в
любом
месте
Nos
vemos
tú
y
yo
para
hablar
de
amor.
Мы
встретимся
с
тобой,
чтобы
поговорить
о
любви.
Cualquier
día,
cualquier
hora,
en
cualquier
lugar
В
любой
день,
в
любое
время,
в
любом
месте
Nos
vemos
tú
y
yo
para
hablar
de
amor.
Мы
встретимся
с
тобой,
чтобы
поговорить
о
любви.
Olvidarnos
del
mundo
y
la
realidad
Забыть
о
мире
и
реальности,
Perdidos
en
un
beso
inmenso
como
la
eternidad
Потеряться
в
поцелуе,
безграничном,
как
вечность,
Y
después
del
amor
decir
muy
apasionados
И
после
любви,
сказать,
полные
страсти,
No
podremos
ya
vivir
nunca
más
separados
Что
мы
больше
не
сможем
жить
друг
без
друга.
Ay
amor,
si
yo
pudiese
abrazarte
ahora
Ах,
любовь
моя,
если
бы
я
мог
обнять
тебя
сейчас,
Poder
para
el
tiempo
en
esta
hora
Остановить
время
в
этот
час,
Para
que
nunca
tengas
que
partir
Чтобы
тебе
никогда
не
пришлось
уходить.
Ay
amor,
si
yo
pudiera
abrazarte
ahora
Ах,
любовь
моя,
если
бы
я
мог
обнять
тебя
сейчас,
Poder
para
el
tiempo
en
esta
hora
Остановить
время
в
этот
час,
Para
que
nunca
tengas
que
partir
Чтобы
тебе
никогда
не
пришлось
уходить.
Ay
amor,
si
yo
pudiera
abrazarte
ahora
Ах,
любовь
моя,
если
бы
я
мог
обнять
тебя
сейчас,
Poder
para
el
tiempo
en
esta
hora
Остановить
время
в
этот
час,
Para
que
nunca
tengas
que
partir
Чтобы
тебе
никогда
не
пришлось
уходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sidney Da Conceicao, Augusto Cesar, Lourenco
Attention! Feel free to leave feedback.