Lyrics and translation Luiz Ayrao - Saudades Da República
República,
república
Республика,
Республика
Ai
que
saudades
dos
meus
tempos
de
república
Увы,
я
скучаю
по
своим
временам
республики
Chegava
de
porre
no
quarto
Приходил
из
Порре
в
номер
Cantando
chorinho
e
sambão
Пение
chorinho
и
sambão
Acordava
no
meio
da
noite
Просыпался
посреди
ночи,
Fazendo
a
maior
confusão
Создание
самой
большой
путаницы
A
camisa
que
eu
mais
gostava
Рубашка,
которая
мне
понравилась
больше
всего
Enxugava
o
chão
do
corredor
Вытер
пол
в
коридоре
E
uma
meia
da
mulher
amada
И
носок
любимой
женщины
Era
lá
na
cozinha
o
melhor
coador
Это
был
лучший
дуршлаг
на
кухне.
República,
república
Республика,
Республика
Ai
que
saudades
dos
meus
tempos
de
república
Увы,
я
скучаю
по
своим
временам
республики
Livro
emprestado
não
vinha
Заимствованная
книга
не
пришла
E
o
que
vinha
não
ia
também
И
то,
что
приходило,
тоже
не
уходило.
Tomava
o
dinheiro
emprestado
Брал
деньги
в
долг
Depois
não
pagava
ninguém
Потом
я
никому
не
платил.
Nota
baixa
tirava
de
letra
Низкая
нота
черпала
из
букв
Na
roda
de
samba
e
batida
На
колесе
самбы
и
удара
E
brigava
sem
ser
carnaval
И
дрался,
не
будучи
карнавалом.
Se
falasse
mal
da
portela
querida
Если
бы
я
плохо
говорил
о
дорогой
Портеле,
República,
república
Республика,
Республика
Ai
que
saudades
dos
meus
tempos
de
república
Увы,
я
скучаю
по
своим
временам
республики
Requeijão
que
mamãe
me
mandava
Творог,
который
прислала
мне
мама
Sumia
sem
nêgo
saber
Без
ведома
A
pelada
era
de
madrugada
Обнаженная
была
на
рассвете
Com
bola
de
não
sei
o
quê
С
мячом
я
не
знаю,
что
Esse
tempo
agora
é
passado
Это
время
прошло
Foi
um
doce
de
felicidade
Это
была
сладость
счастья
Pois
agora
a
barriga
burguesa
Ибо
теперь
буржуазный
живот
Atrás
de
uma
mesa
chora
de
saudade
За
столом
плачет
от
тоски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artulio Souza Ribeir Reis
Attention! Feel free to leave feedback.