Lyrics and translation Luiz Ayrão - Os Amantes
Qualquer
dia,
qualquer
hora
В
любой
день,
в
любое
время
A
gente
se
encontra
Нами
находится
Seja
aonde
for,
prá
falar
de
amor
Салатиком,
начал
говорить
о
любви
Qualquer
dia,
qualquer
hora
В
любой
день,
в
любое
время
A
gente
se
encontra
Нами
находится
Seja
aonde
for,
prá
falar
de
amor
Салатиком,
начал
говорить
о
любви
Prá
matar
a
saudade,
da
felicidade
Бывает,
убить
тоску,
счастье
Dos
instantes
que
juntos
passamos
Из
мгновений,
которые
мы
провели
вместе
E
promessas
juramos
И
обещания,
клялись
Reviver
os
momentos
de
sonho
e
de
paixão
Пережить
эти
моменты,
мечты
и
страсти
Das
palavras
loucas
vindas
do
coração
Слова
сумасшедших,
сделавших
сердце
Ah
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Ах,
если
бы
я
мог
крепко
обнять
тебя
сейчас
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
Силы,
чтобы
остановить
время
в
это
время
Prá
nunca
mais
eu
ver
você
partir
(Meu
amor)
Бывает,
никогда
больше,
я
буду
видеть
вас
(Моя
любовь)
Ah
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Ах,
если
бы
я
мог
крепко
обнять
тебя
сейчас
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
Силы,
чтобы
остановить
время
в
это
время
Prá
nunca
mais
eu
ver
você
partir
Бывает,
никогда
больше
я
вижу
вы
из
Qualquer
dia,
qualquer
hora
В
любой
день,
в
любое
время
A
gente
se
encontra
Нами
находится
Seja
aonde
for,
prá
falar
de
amor
Салатиком,
начал
говорить
о
любви
Qualquer
dia,
qualquer
hora
В
любой
день,
в
любое
время
A
gente
se
encontra
Нами
находится
Seja
aonde
for,
prá
falar
de
amor
Салатиком,
начал
говорить
о
любви
Prá
matar
a
saudade,
da
felicidade
Бывает,
убить
тоску,
счастье
Dos
instantes
que
juntos
passamos
Из
мгновений,
которые
мы
провели
вместе
E
promessas
juramos
И
обещания,
клялись
Reviver
os
momentos
de
sonho
e
de
paixão
Пережить
эти
моменты,
мечты
и
страсти
Das
palavras
loucas
vindas
do
coração
Слова
сумасшедших,
сделавших
сердце
Ah
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Ах,
если
бы
я
мог
крепко
обнять
тебя
сейчас
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
Силы,
чтобы
остановить
время
в
это
время
Prá
nunca
mais
eu
ver
você
partir
(Meu
amor)
Бывает,
никогда
больше,
я
буду
видеть
вас
(Моя
любовь)
Ah
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Ах,
если
бы
я
мог
крепко
обнять
тебя
сейчас
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
Силы,
чтобы
остановить
время
в
это
время
Prá
nunca
mais
eu
ver
você
partir
(Meu
amor)
Бывает,
никогда
больше,
я
буду
видеть
вас
(Моя
любовь)
Ah
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Ах,
если
бы
я
мог
крепко
обнять
тебя
сейчас
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
Силы,
чтобы
остановить
время
в
это
время
Prá
nunca
mais
eu
ver
você
partir
(Meu
amor)
Бывает,
никогда
больше,
я
буду
видеть
вас
(Моя
любовь)
Ah
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Ах,
если
бы
я
мог
крепко
обнять
тебя
сейчас
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
Силы,
чтобы
остановить
время
в
это
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIDNEY DA CONCEICAO, AUGUSTO CESAR, LOURENCO
Attention! Feel free to leave feedback.