Lyrics and translation Luiz Bastos - Louco por Chamamé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louco por Chamamé
Crazy for Chamamé
A
tarde
abafou
o
espaço
The
afternoon
suffocated
the
space
Sol
e
mormaço
mandando
ver
Sun
and
heat
are
wreaking
havoc
Andava
no
meu
picaço
I
was
walking
on
my
steed
Me
fui
ao
passo
dar
de
beber
I
went
at
a
walking
pace
to
give
it
water
A
balsa
ia
rio
acima
The
ferry
was
going
up
the
river
E
uma
morena
dela
sorriu
And
a
brunette
smiled
from
it
Botou
uma
flor
no
cabelo
She
put
a
flower
in
her
hair
Me
atirou
um
beijo
e
depois
sumiu
She
threw
me
a
kiss
and
then
disappeared
Botou
uma
flor
no
cabelo
She
put
a
flower
in
her
hair
Me
atirou
um
beijo
e
depois
sumiu
She
threw
me
a
kiss
and
then
disappeared
Quem
sabe
fosse
a
morena
Maybe
it
was
the
brunette
Uma
estancieira
buscando
amor
A
rancher
looking
for
love
Quem
sabe
ficou
parada
Maybe
she
stopped
Nesta
fachada
de
domador
In
this
facade
of
a
tamer
Quem
sabe
naquela
trança
Maybe
in
that
braid
Tem
uma
herança
e
dinheiro
tanto
There’s
an
inheritance
and
so
much
money
Que
um
tipo
viva
clinudo
That
a
guy
could
be
made-up
for
E
vendendo
tudo
ainda
sobre
campo
And
selling
everything
still
in
the
countryside
Fiquei
meio
enfeitiçado
I
was
a
little
bewitched
Sempre
enredado
num
assovio
Always
entangled
in
a
whistle
A
moça
no
pensamento
The
girl
in
my
thoughts
E
os
olhos
sempre
rondando
o
rio
And
my
eyes
always
watching
the
river
Um
dia
sei
quela
volta
One
day
I
know
she’ll
return
Se
a
balsa
sobre
tem
que
descer
If
it’s
on
the
ferry,
it
must
come
down
Pintando
o
rio
de
aquarela
Painting
the
river
with
watercolor
E
trazendo
nela
o
meu
bem-querer
And
bringing
on
it
my
love
Pintando
o
rio
de
aquarela
Painting
the
river
with
watercolor
E
trazendo
nela
o
meu
bem-querer
And
bringing
on
it
my
love
Morena
fique
sabendo
Brunette,
know
this
Que
eu
quero
mesmo
mudar
de
vida
That
I
really
want
to
change
my
life
Já
chega
de
pantomima
Enough
of
the
charade
Com
essas
meninas
de
má
bebida
With
these
girls
who
drink
too
much
Eu
sou
partido
de
luxo
I’m
a
luxury
party
Flor
de
gaúcho
além
de
ser
A
gaucho
flower,
what’s
more
Doutor
num
jogo
de
truco
A
doctor
in
a
game
of
truco
Borracho
e
louco
por
chamamé
Drunk
and
crazy
for
chamamé
Doutor
num
jogo
de
truco
A
doctor
in
a
game
of
truco
Borracho
e
louco
por
chamamé
Drunk
and
crazy
for
chamamé
Morena
fique
sabendo
Brunette,
know
this
Que
eu
quero
mesmo
mudar
de
vida
That
I
really
want
to
change
my
life
Já
chega
de
pantomima
Enough
of
the
charade
Com
essas
meninas
de
má
bebida
With
these
girls
who
drink
too
much
Eu
sou
partido
de
luxo
I’m
a
luxury
party
Flor
de
gaúcho
além
de
ser
A
gaucho
flower,
what’s
more
Doutor
num
jogo
de
truco
A
doctor
in
a
game
of
truco
Borracho
e
louco
por
chamamé
Drunk
and
crazy
for
chamamé
Doutor
num
jogo
de
truco
A
doctor
in
a
game
of
truco
Borracho
e
louco
por
chamamé
Drunk
and
crazy
for
chamamé
Doutor
num
jogo
de
truco
A
doctor
in
a
game
of
truco
Borracho
e
louco
por
chamamé
Drunk
and
crazy
for
chamamé
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.