Luiz Bonfà - Uma Prece (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Bonfà - Uma Prece (Remastered)




Poderosa águia que no Alto do totem
Могущественная орла, стоящая на вершине тотемного столба.
me tuas asas me ensina a voar
Дай мне свой совет, научи меня петь,
Cruzar os horizontes vencer montes e mares
пересекать горизонты, преодолевать горы и моря
Tua Luz do Saber pela virtude de Amar
Твой Свет знания очищает от добродетели любви
Com tua força tamanha óh urso me ajude a derrubar,
С той самой силой, с какой я привык к разрушению, С
As barreiras da vida que eu venha a encontrar.
теми жизненными барьерами, которые я пришел найти.
E eu venho pedir a ti óh Tartaruga que o totem está a sustentar,
И я хотел бы попросить тебя, Тартаруга, чтобы твой тотем поддерживал,
me tuas certeza de um dia eu poder chegar.
Дай мне свою уверенность в том, что однажды я смогу это сделать.
A ver-te nas asas da águia
Посмотрим,какие у тебя будут ручки в орле
Na força do urso
На форса-ду-урсо
E em todas as coisas criadas por ti
И все те вещи, которые были воспитаны тобой,
Eleva minha alma
поднимают мою душу
Me faz tão perfeito
У меня такое прекрасное лицо
Me leva saber que estás dentro de mim.
Мне приятно знать, что ты внутри меня.
Óh pai nosso que estás no céu
Ой, пай, мы чувствуем, что тебя нет дома.
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Освященный да благословит тебя Господь на благо всех нас.
Óh pai nosso que estás no céu
Ой, пай, мы чувствуем, что тебя нет дома
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Освященный да благословит тебя Господь на благо всех нас.
Poderosa águia que no Alto do totem
Могущественная орла, стоящая на вершине тотемного столба.
me tuas asas me ensina a voar
Дай мне свой совет, научи меня петь,
Cruzar os horizontes vencer montes e mares
пересекать горизонты, преодолевать горы и моря
Tua Luz do Saber pela virtude de Amar
Твой Свет знания очищает от добродетели любви
Com tua força tamanha óh urso me ajude a derrubar,
С той самой силой, с какой я привык к разрушению, С
As barreiras da vida que eu venha a encontrar.
теми жизненными барьерами, которые я пришел найти.
E eu venho pedir a ti óh Tartaruga que o totem está a sustentar,
И я пришел попросить тебя, Тартаруга, чтобы твой тотем поддерживал,
me tuas certeza de um dia eu poder chegar.
Дай мне свою уверенность в том, что однажды я смогу это сделать.
A ver-te nas asas da águia
Посмотрим,какие у тебя будут ручки в орле
Na força do urso
На форса-ду-урсо
E em todas as coisas criadas por ti
И все те вещи, которые ты воспитал,
Eleva minha alma
поднимают мою душу
Me faz tão perfeito
У меня такое прекрасное лицо
Me leva saber que estás dentro de mim.
Мне приятно знать, что ты внутри меня.
Óh pai nosso que estás no céu
Ой, пай, мы чувствуем, что тебя нет дома.
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Освященный да благословит тебя Господь на благо всех нас.
Óh pai nosso que estás no céu
Ой, пай, мы чувствуем, что тебя нет дома
Santificado seja o teu nome em favor de todos nós.
Освященный да благословит тебя Господь на благо всех нас.





Writer(s): Luiz Bonfa


Attention! Feel free to leave feedback.