Luiz Caldas feat. Caetano Veloso - É Tão Bom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Caldas feat. Caetano Veloso - É Tão Bom




É Tão Bom
Так хорошо
É táo bom
Так хорошо,
Quando a gente se entrega a beleza
Когда отдаешься красоте,
Se sente em total realeza
Чувствуешь себя королем,
Com a natureza e o amor,
С природой и любовью,
É tão bom,
Так хорошо,
Quando cicatriza uma ferida
Когда заживает рана,
Abrindo as portas da vida
Открывая двери жизни,
Prum beija-flor te beijar
Чтобы колибри тебя поцеловал,
É tão bom,
Так хорошо,
Quando a gente tem e acredita,
Когда веришь и надеешься,
Que existe uma vida bonita,
Что есть прекрасная жизнь,
Com quem cultiva uma flor
С тем, кто выращивает цветок,
É tão bom,
Так хорошо,
Não se desesperar com besteiras,
Не отчаиваться из-за глупостей,
Nem levar a sério as asneiras
Не принимать всерьез чушь,
Que algum ser humano tramou
Которую кто-то задумал,
É tão bom,
Так хорошо,
Ir colando os pedaços da vida,
Собирать кусочки жизни,
E sentir toda ira incontida
И чувствовать всю сдерживаемую ярость,
Que teima em queimar todo ser
Которая пытается сжечь все существо,
E esquecer toda a mágoa que molhou teus olhos
И забыть всю боль, что затуманила твои глаза,
Saber que no fundo unicórnios, pavões e mistérios no ser, há!
Знать, что в глубине души есть единороги, павлины и тайны,
É tão bom,
Так хорошо,
Quando a gente se entrega a beleza
Когда отдаешься красоте,
Se sente em total realeza
Чувствуешь себя королем,
Com a natureza e o amor
С природой и любовью,
É tão bom quando cicatriza uma ferida
Так хорошо, когда заживает рана,
Abrindo as portas da vida,
Открывая двери жизни,
Prum beija-flor te beijar,
Чтобы колибри тебя поцеловал,
É tão bom
Так хорошо,
Quando a gente tem e acredita
Когда веришь и надеешься,
Que existe uma vida bonita
Что есть прекрасная жизнь,
Como quem cultiva uma flor
С тем, кто выращивает цветок,
É táo bom
Так хорошо,
Não se desesperar com besteiras
Не отчаиваться из-за глупостей,
Nem levar a sério as asneiras
Не принимать всерьез чушь,
Que algum ser humano tramou
Которую кто-то задумал,
É tão bom,
Так хорошо,
Ir colando os pedaços da vida
Собирать кусочки жизни,
E sentir toda ira incontida
И чувствовать всю сдерживаемую ярость,
Que teima em queimar todo ser
Которая пытается сжечь все существо,
E esquecer toda mágoa que molhou teus olhos
И забыть всю боль, что затуманила твои глаза,
Saber que no fundo unicórnios, pavões e mistérios no ser,
Знать, что в глубине души есть единороги, павлины и тайны,
É tão bom.
Так хорошо.





Writer(s): LUIZ CALDAS


Attention! Feel free to leave feedback.