Lyrics and translation Luiz Carlos Da Vila - Pra Conquistar Teu Coração
Se
o
limite
for
o
infinito
Если
предел
равен
бесконечности
Vou
subir
até
o
pico
do
Everest
Я
собираюсь
подняться
на
вершину
Эвереста
Nadar
o
oceano
sem
um
grito
Купаться
в
океане
без
крика
E
de
joelho
atravessar
o
agreste
И
колено
крест,
т
Faço
isso
tudo
e
muito
mais
Я
делаю
это
все,
и
многое
другое
Pra
te
encontrar,
te
conquistar
Тебя
найти,
тебя
завоевать
E
até
provar
que
é
minha
paz
И
даже
доказать,
что
это
мой
мир
O
inverso
dos
meus
ais
Обратное
из
моих
аис
Preto
no
branco
num
poema,
vou
por
sim
Черный
на
белом
в
стихотворение,
я,
да
E
onde
houver
um
mal
começo
por
fim
И
там,
где
есть
зло,
я
начинаю
с
конца
Fazer
de
tudo
pra
mudar
Сделать
все,
чтоб
изменить
Um
novo
mundo
instalar
Новый
мир
установить,
E
com
o
mundo
em
minhas
mãos
И
мир
в
моих
руках
Onde
houver
talvez
ou
não
eu
vou
sim
Там,
где
есть,
возможно
или
нет,
я
буду
да
Com
as
próprias
mãos
andar
a
pé
ao
Bonfim
С
руками,
ходьба
на
Bonfim
E
num
xaxim
eu
vou
plantar
И
в
xaxim
я
буду
растений
Um
baita
de
um
jequitibá
Чертовски
хороший
jequitibá
Enraizar
mesmo
sem
chão
Укоренить
даже
без
пола
São
Tomé
vai
crer
sem
olhar
Сан-Томе
будете
верить,
не
глядя
E
todo
mundo
vai
cantar
И
весь
мир
будет
петь
Que
eu
conquistei
teu
coração
Я
я
завоевал
твое
сердце,
Se
o
limite
for
o
infinito
Если
предел
равен
бесконечности
Vou
subir
até
o
pico
do
Everest
Я
собираюсь
подняться
на
вершину
Эвереста
Nadar
o
oceano
sem
um
grito
Купаться
в
океане
без
крика
E
de
joelho
atravessar
o
agreste
И
колено
крест,
т
Faço
isso
tudo
e
muito
mais
Я
делаю
это
все,
и
многое
другое
Pra
te
encontrar,
te
conquistar
Тебя
найти,
тебя
завоевать
E
até
provar
que
é
minha
paz
И
даже
доказать,
что
это
мой
мир
O
inverso
dos
meus
ais
Обратное
из
моих
аис
Faço
isso
tudo
e
muito
mais
Я
делаю
это
все,
и
многое
другое
Pra
te
encontrar,
te
conquistar
Тебя
найти,
тебя
завоевать
E
até
provar
que
é
minha
paz
И
даже
доказать,
что
это
мой
мир
O
inverso
dos
meus
ais
Обратное
из
моих
аис
Preto
no
branco
num
poema,
vou
por
sim
Черный
на
белом
в
стихотворение,
я,
да
E
onde
houver
um
mal
começo
por
fim
И
там,
где
есть
зло,
я
начинаю
с
конца
Fazer
de
tudo
pra
mudar
Сделать
все,
чтоб
изменить
Um
novo
mundo
instalar
Новый
мир
установить,
E
com
o
mundo
em
minhas
mãos
И
мир
в
моих
руках
Onde
houver
talvez
ou
não
eu
vou
sim
Там,
где
есть,
возможно
или
нет,
я
буду
да
Com
as
próprias
mãos
andar
a
pé
ao
Bonfim
С
руками,
ходьба
на
Bonfim
E
num
xaxim
eu
vou
plantar
И
в
xaxim
я
буду
растений
Um
baita
de
um
jequitibá
Чертовски
хороший
jequitibá
Enraizar
mesmo
sem
chão
Укоренить
даже
без
пола
São
Tomé
vai
crer
sem
olhar
Сан-Томе
будете
верить,
не
глядя
E
todo
mundo
vai
cantar
И
весь
мир
будет
петь
Que
eu
conquistei
teu
coração
Я
я
завоевал
твое
сердце,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Carlos Da Vila, Wanderley Monteiro
Attention! Feel free to leave feedback.