Luiz Cláudio feat. Giuliano - Boteco Da Maria - Live - translation of the lyrics into German

Boteco Da Maria - Live - Giuliano , Luiz Claudio translation in German




Boteco Da Maria - Live
Marias Kneipe - Live
Hoje eu vou cair na gandaia
Heute stürze ich mich ins Getümmel
Vou me acabar na folia
Ich werde mich im Trubel verausgaben
Se o cabaré pegou fogo
Wenn das Kabarett schon Feuer gefangen hat
Vamos chamar esse povo é pro
Rufen wir diese Leute, es geht zu
Boteco da maria
Marias Kneipe
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria, que a galera se encontra e
von Maria, wo die Leute sich treffen und
Fica até raiar o dia
bleiben bis zum Tagesanbruch
O boteco é lotado
Die Kneipe ist voll
Atendimento "classe a"
Service der Spitzenklasse
Carro velho, carro novo
Altes Auto, neues Auto
Tem lugar pra estacionar
Es gibt Platz zum Parken
a gente se diverte, bebe até
Dort amüsieren wir uns, trinken sogar
No garrafão
aus dem Kanister
A maria é gente boa, e é amiga do
Maria ist ein guter Mensch und eine Freundin
Povão
der Leute
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria, que a galera se encontra e
von Maria, wo die Leute sich treffen und
Fica até raiar o dia
bleiben bis zum Tagesanbruch
A maria é minha amiga
Maria ist meine Freundin
É parceira da moçada
Sie ist die Partnerin der jungen Leute
Começou com uma portinha
Angefangen hat es mit einer kleinen Tür
Virou point da balada
Wurde zum Treffpunkt der Partyszene
É um tal de entra e sai
Es ist ein ständiges Kommen und Gehen
É um tal de sai e entra
Es ist ein ständiges Gehen und Kommen
A maria faz a festa e o boteco
Maria schmeißt die Party und die Kneipe
Arrebenta
geht ab
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria, que a galera se encontra e
von Maria, wo die Leute sich treffen und
Fica até raiar o dia
bleiben bis zum Tagesanbruch
Hoje eu vou cair na gandaia
Heute stürze ich mich ins Getümmel
Vou me acabar na folia
Ich werde mich im Trubel verausgaben
Se o cabaré pegou fogo
Wenn das Kabarett schon Feuer gefangen hat
Vamos chamar esse povo é pro
Rufen wir diese Leute, es geht zu
Boteco da maria
Marias Kneipe
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria, que a galera se encontra e
von Maria, wo die Leute sich treffen und
Fica até raiar o dia
bleiben bis zum Tagesanbruch
A maria é minha amiga
Maria ist meine Freundin
É parceira da moçada
Sie ist die Partnerin der jungen Leute
Começou com uma portinha
Angefangen hat es mit einer kleinen Tür
Virou point da balada
Wurde zum Treffpunkt der Partyszene
É um tal de entra e sai
Es ist ein ständiges Kommen und Gehen
É um tal de sai e entra
Es ist ein ständiges Gehen und Kommen
A maria faz a festa e o boteco
Maria schmeißt die Party und die Kneipe
Arrebenta
geht ab
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria, que a galera se encontra e
von Maria, wo die Leute sich treffen und
Fica até raiar o dia
bleiben bis zum Tagesanbruch
É no boteco, é no boteco...
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe...
É no boteco, é no boteco...
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe...
É no boteco, é no boteco... no boteco da maria,
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... in Marias Kneipe,
Que a galera se encontra e
Wo die Leute sich treffen und
Fica até raiar o dia
bleiben bis zum Tagesanbruch
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria
von Maria
É no boteco, é no boteco... é no boteco
Es ist in der Kneipe, es ist in der Kneipe... es ist in der Kneipe
Da maria, que a galera se encontra e
von Maria, wo die Leute sich treffen und
Fica até raiar o dia.
bleiben bis zum Tagesanbruch.





Writer(s): Marques Junior Henrique Adhemar, Ferreira Marcelo Marcos Silva


Attention! Feel free to leave feedback.