Luiz Gonzaga feat. Alceu Valença - Plano Piloto - translation of the lyrics into German

Plano Piloto - Luiz Gonzaga , Alceu Valença translation in German




Plano Piloto
Masterplan
Obrigado, Alceu Valença, pelo seu presente!
Danke, Alceu Valença, für dein Geschenk!
De nada, meu Rei Gonzaga
Gern geschehen, mein König Gonzaga
Um dia meu Rei me paga!
Eines Tages wirst du es mir zurückzahlen, mein König!
É Asa Norte, é Asa Sul, é avião
Es ist Nordflügel, es ist Südflügel, es ist Flugzeug
É Lago Norte, Lago Sul, é construção
Es ist Nordsee, es ist Südsee, es ist Bau
É Asa Norte, é Asa Sul, é avião
Es ist Nordflügel, es ist Südflügel, es ist Flugzeug
É Lago Norte, Lago Sul, é construção
Es ist Nordsee, es ist Südsee, es ist Bau
Pau de arara, pioneiro da nação
Holz-LKW, Pionier der Nation
É Alvorada, é Taguatinga, é solidão
Es ist Morgenröte, es ist Taguatinga, es ist Einsamkeit
Na Asa Norte eu me lembrei do Seu Oscar
Im Nordflügel erinnerte ich mich an Seu Oscar
Na Asa Sul eu me lembrei do meu irmão
Im Südflügel erinnerte ich mich an meinen Bruder
Na W-3 me lembrei de JK
In der W-3 erinnerte ich mich an JK
Foi maquinista, enquanto nós fomos vagão
Er war der Lokführer, während wir die Waggons waren
E fomos lenha, fomos fogo e fornalha
Wir waren Holz, wir waren Feuer und Ofen
E o reverso da medalha é um futuro sem razão
Und die Kehrseite der Medaille ist eine Zukunft ohne Sinn
É Asa Norte, é Asa Sul, é avião
Es ist Nordflügel, es ist Südflügel, es ist Flugzeug
É Asa Norte, é Asa Sul, é avião
Es ist Nordflügel, es ist Südflügel, es ist Flugzeug
É Lago Norte, Lago Sul, é construção
Es ist Nordsee, es ist Südsee, es ist Bau
Seu Luiz, comendo o seu milho
Seu Luiz, ich esse deinen Mais
Ah, agora tem que comer o sabugo também
Ah, jetzt musst du auch die Maiskolben essen
É nada! Eu vou é relando pra aqui e lhe entrego de xote
Ach was! Ich schlendere hierher und übergebe dir den Xote
Mande pra cá, que eu entro de manejo
Schick ihn her, ich übernehme das Ruder
É Asa Norte, é Asa Sul, é avião
Es ist Nordflügel, es ist Südflügel, es ist Flugzeug
É Lago Norte, Lago Sul, é construção
Es ist Nordsee, es ist Südsee, es ist Bau
É Asa Norte, é Asa Sul, é avião
Es ist Nordflügel, es ist Südflügel, es ist Flugzeug
É Lago Norte, Lago Sul, é construção
Es ist Nordsee, es ist Südsee, es ist Bau
Pau de arara, pioneiro da nação
Holz-LKW, Pionier der Nation
Luiz Gonzaga, majestade do baião
Luiz Gonzaga, Majestät des Baião
Na Asa Norte eu me lembrei do Seu Oscar
Im Nordflügel erinnerte ich mich an Seu Oscar
Na Asa Sul eu me lembrei do meu irmão
Im Südflügel erinnerte ich mich an meinen Bruder
Na W-3 me lembrei de JK
In der W-3 erinnerte ich mich an JK
Foi maquinista, enquanto nós fomos vagão
Er war der Lokführer, während wir die Waggons waren
E fomos lenha, fomos fogo e fornalha
Wir waren Holz, wir waren Feuer und Ofen
E o reverso da medalha é o futuro sem razão
Und die Kehrseite der Medaille ist eine Zukunft ohne Sinn
É Asa Norte, é Asa Sul, é avião
Es ist Nordflügel, es ist Südflügel, es ist Flugzeug
É Asa Norte, é Asa Sul, é avião
Es ist Nordflügel, es ist Südflügel, es ist Flugzeug
É Lago Norte, é Lago Sul, é construção
Es ist Nordsee, es ist Südsee, es ist Bau
É Asa Norte, é Asa Sul, é avião
Es ist Nordflügel, es ist Südflügel, es ist Flugzeug
É Lago Norte, é Lago Sul, é construção
Es ist Nordsee, es ist Südsee, es ist Bau
É Asa Norte, é Asa Sul, é avião
Es ist Nordflügel, es ist Südflügel, es ist Flugzeug
É Lago Norte, é Lago Sul, é construção
Es ist Nordsee, es ist Südsee, es ist Bau





Writer(s): Alceu Valença, Carlos Fernando


Attention! Feel free to leave feedback.