Luiz Gonzaga - A Mulher Do Meu Patrão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Gonzaga - A Mulher Do Meu Patrão




A Mulher Do Meu Patrão
Жена моего хозяина
Eu tenho pena da mulher do meu patrão
Мне жаль жену моего хозяина,
Muito rica, tão bonita ai meu Deus que mulherão
Очень богатая, такая красивая, Боже мой, какая женщина!
Não tem meninos para não envelhecer
Нет у нее детей, чтобы не стареть,
Mais nervosa sofre muito por não ter o que fazer
Но нервничает, очень страдает от безделья.
No atiço da panela, no batuque do pilão
У очага, у ступы,
Tem somente quinze filhos mais o xaxo do feijão
У нее только пятнадцать детей да еще и горшок фасоли.
Sarampo catapora, mais roupa pra lavar
Корь, ветрянка, да еще гора белья,
Resfriado, tosse braba, lenha para carregar
Простуда, сильный кашель, дрова носить,
Pote na cabeça, tem xerém pra cozinhar
Горшок на голове, ксерем варить,
Tira o leite da cabrinha, tem o bode pra soltar
Доить козу, козла выпустить,
Vivo com minha nega num ranchinho que eu fiz
Я живу со своей милой в хижине, которую построил,
Não se queixa não diz nada e se acha bem feliz
Не жалуется, ничего не говорит, и чувствует себя счастливой.
Com tudo isso ainda sobra um tempinho um agrado um carinho eu não quero nem dizer
При всем при этом еще остается время на ласку, на нежность, я даже не хочу говорить…
Com tudo isso ainda sobra um tempinho e um moleque sambudinho todo ano é pra nascer
При всем при этом еще остается время, и каждый год рождается новый карапуз.





Writer(s): Nelson Valenca


Attention! Feel free to leave feedback.