Lyrics and translation Luiz Gonzaga - A Triste Partida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Triste Partida
Печальный отъезд
Setembro
passou
Сентябрь
прошел,
Oitubro
e
Novembro
Октябрь
и
ноябрь,
Já
tamo
em
Dezembro
Уже
декабрь,
Meu
Deus,
que
é
de
nós
Боже
мой,
что
с
нами
будет,
дорогая?
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Assim
fala
o
pobre
Так
говорит
бедняк
Do
seco
Nordeste
Из
засушливого
Северо-Востока,
Com
medo
da
peste
В
страхе
перед
болезнью
Da
fome
feroz
И
свирепым
голодом.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
A
treze
do
mês
Тринадцатого
числа
Ele
fez
experiência
Он
испытал
удачу,
Perdeu
sua
crença
Потерял
свою
веру
Nas
pedras
de
sal
В
соляные
камни.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Mas
noutra
esperança
Но
за
другую
надежду
Com
gosto
se
agarra
Он
с
радостью
хватается,
Pensando
na
barra
Думая
о
празднике
Do
alegre
Natal
Веселого
Рождества.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
Rompeu-se
o
Natal
Наступило
Рождество,
Porém
barra
não
veio
Но
праздник
не
пришел,
O
sol
bem
vermeio
Солнце,
ярко-красное,
Nasceu
muito
além
Взошло
слишком
поздно.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Na
copa
da
mata
На
верхушке
дерева
Buzina
a
cigarra
Стрекочет
цикада,
Ninguém
vê
a
barra
Никто
не
видит
праздника,
Pois
barra
não
tem
Потому
что
праздника
нет.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
Sem
chuva
na
terra
Без
дождя
на
земле
Descamba
Janeiro
Заканчивается
январь,
Depois
fevereiro
Затем
февраль,
E
o
mesmo
verão
И
все
то
же
лето.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Entonce
o
nortista
Тогда
северянин,
Pensando
consigo
Думая
про
себя,
Diz
isso
é
castigo
Говорит:
"Это
наказание,
Não
chove
mais
não
Больше
не
будет
дождя,
милая".
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
Apela
pra
Março
Взывает
к
марту,
Que
é
o
mês
preferido
Который
является
любимым
месяцем
Do
santo
querido
Дорогого
святого,
Senhor
São
José
Господина
Святого
Иосифа.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Mas
nada
de
chuva
Но
дождя
нет,
Tá
tudo
sem
jeito
Все
безнадежно,
Lhe
foge
do
peito
Из
его
груди
уходит
O
resto
da
fé
Остаток
веры.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
Agora
pensando
Теперь,
подумав,
Ele
segue
outra
tria
Он
выбирает
другой
путь,
Chamando
a
famia
Зовет
семью
Começa
a
dizer
И
начинает
говорить:
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Eu
vendo
meu
burro
Я
продам
своего
осла,
Meu
jegue
e
o
cavalo
Мула
и
лошадь,
Nós
vamos
a
São
Palo
Мы
поедем
в
Сан-Паулу,
Viver
ou
morrer
Жить
или
умереть.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
Nós
vamos
a
São
Palo
Мы
поедем
в
Сан-Паулу,
Que
a
coisa
tá
feia
Потому
что
здесь
все
плохо,
Por
terras
alheia
По
чужим
землям
Nós
vamos
vagar
Мы
будем
скитаться.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Se
o
nosso
destino
Если
наша
судьба
Não
for
tão
mesquinho
Не
будет
слишком
жестокой,
Ai,
pro
mesmo
cantinho
Ах,
в
тот
же
уголок
Nós
torna
a
voltar
Мы
вернемся
обратно.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
E
vende
seu
burro
И
продает
своего
осла,
Jumento
e
o
cavalo
Мула
и
лошадь,
Inté
mesmo
o
galo
Даже
петуха
Venderam
também
Тоже
продали.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Pois
logo
aparece
Ведь
вскоре
появляется
Feliz
fazendeiro
Счастливый
фермер,
Por
pouco
dinheiro
За
небольшие
деньги
Lhe
compra
o
que
tem
Покупает
у
него
все,
что
есть.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
Em
um
caminhão
В
грузовик
Ele
joga
a
famia
Он
сажает
семью,
Chegou
o
triste
dia
Настал
печальный
день,
Já
vai
viajar
Уже
пора
ехать.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
A
seca
terrívi
Страшная
засуха,
Que
tudo
devora
Которая
все
пожирает,
Lhe
bota
pra
fora
Выгоняет
его
Da
terra
natá
С
родной
земли.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
O
carro
já
corre
Машина
уже
мчится
No
topo
da
serra
По
вершине
горы,
Oiando
pra
terra
Глядя
на
землю,
Seu
berço,
seu
lar
Его
колыбель,
его
дом.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Aquele
nortista
Тот
северянин,
Partido
de
pena
Полный
печали,
De
longe
acena
Издалека
машет
рукой:
Adeus
meu
lugar
"Прощай,
мой
край!".
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
No
dia
seguinte
На
следующий
день,
Já
tudo
enfadado
Уже
совсем
уставший,
E
o
carro
embalado
И
машина,
покачиваясь,
Veloz
a
correr
Быстро
мчится.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Tão
triste,
coitado
Такой
грустный,
бедняга,
Falando
saudoso
Говорит
с
тоской,
Com
seu
filho
choroso
Своей
плачущей
жене
Exclama
a
dizer
Восклицает:
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
De
pena
e
saudade
От
печали
и
тоски,
Papai
sei
que
morro
Любимая,
я
знаю,
что
умру,
Meu
pobre
cachorro
Моего
бедного
щенка
Quem
dá
de
comer?
Кто
покормит?
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Já
outro
pergunta
Уже
другой
спрашивает:
Mãezinha,
e
meu
gato?
Мамочка,
а
мой
кот?
Com
fome,
sem
trato
Голодный,
без
ухода,
Mimi
vai
morrer
Мими
умрет.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
E
a
linda
pequena
И
прекрасная
малышка,
Tremendo
de
medo
Дрожа
от
страха,
Mamãe,
meus
brinquedo
Мама,
мои
игрушки,
Meu
pé
de
fulô?
Мой
цветочек?
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Meu
pé
de
roseira
Мой
розовый
куст,
Coitado,
ele
seca
Бедняжка,
он
засохнет,
E
minha
boneca
И
моя
кукла
Também
lá
ficou
Тоже
там
осталась.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
E
assim
vão
deixando
И
так
они
оставляют,
Com
choro
e
gemido
С
плачем
и
стонами,
Do
berço
querido
Дорогую
колыбель,
Céu
lindo
azul
Прекрасное
небо,
голубое.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
O
pai,
pesaroso
Отец,
скорбящий,
Nos
fio
pensando
Думает
о
детях,
E
o
carro
rodando
И
машина
катится
Na
estrada
do
Sul
По
дороге
на
юг.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
Chegaram
em
São
Paulo
Приехали
в
Сан-Паулу
Sem
cobre
quebrado
Без
гроша
в
кармане,
E
o
pobre
acanhado
И
бедняк,
робкий,
Procura
um
patrão
Ищет
хозяина.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Só
vê
cara
estranha
Видит
только
чужие
лица,
De
estranha
gente
Чужих
людей,
Tudo
é
diferente
Все
по-другому,
Do
caro
torrão
Не
как
на
родной
земле.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
Trabaia
dois
ano
Работает
два
года,
Três
ano
e
mais
ano
Три
года
и
больше,
E
sempre
nos
prano
И
всегда
в
планах
De
um
dia
vortar
Когда-нибудь
вернуться.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Mas
nunca
ele
pode
Но
он
никогда
не
может,
Só
vive
devendo
Живет
только
в
долгах,
E
assim
vai
sofrendo
И
так
страдает,
É
sofrer
sem
parar
Страдает
без
конца.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
Se
arguma
notícia
Если
какие-нибудь
новости
Das
banda
do
norte
Со
стороны
севера
Tem
ele
por
sorte
Ему
посчастливится
O
gosto
de
ouvir
Услышать.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Lhe
bate
no
peito
В
его
груди
бьется
Saudade
de
móio
Тоска
по
дому,
E
as
água
nos
óio
И
слезы
из
глаз
Começa
a
cair
Начинают
капать.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
Do
mundo
afastado
Вдали
от
мира
Ali
vive
preso
Он
живет
как
заключенный,
Sofrendo
desprezo
Терпя
презрение,
Devendo
ao
patrão
В
долгу
у
хозяина.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
O
tempo
rolando
Время
идет,
Vai
dia
e
vem
dia
День
за
днем,
E
aquela
famia
И
та
семья
Não
vorta
mais
não
Больше
не
вернется.
(Ai,
ai,
ai,
ai)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
Distante
da
terra
Вдали
от
земли,
Tão
seca
mas
boa
Такой
сухой,
но
хорошей,
Exposto
à
garoa
Подверженный
мороси,
À
lama
e
o
baú
Грязи
и
сундуку.
(Meu
Deus,
meu
Deus)
(Боже
мой,
Боже
мой)
Faz
pena
o
nortista
Жаль
северянина,
Tão
forte,
tão
bravo
Такого
сильного,
такого
смелого,
Viver
como
escravo
Жить
как
раб
No
Norte
e
no
Sul
На
Севере
и
на
Юге.
(Ai,
ai,
ai,
ai).
(Ах,
ах,
ах,
ах).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patativa Do Assaré
Attention! Feel free to leave feedback.