Luiz Gonzaga - Acauã - translation of the lyrics into German

Acauã - Luiz Gonzagatranslation in German




Acauã
Acauã
Acauã, acauã vive cantando
Acauã, Acauã, du singst unentwegt
Durante o tempo do verão
Während der Sommerszeit
No silêncio das tardes agoirando
In der Stille der Nachmittage, ein böses Omen
Chamando a seca pro sertão
Rufst die Dürre ins Land
Chamando a seca pro sertão
Rufst die Dürre ins Land
Acauã, acauã
Acauã, Acauã
Teu canto é penoso e faz medo
Dein Lied ist quälend und macht Angst
Te cala, acauã
Schweig, Acauã
Que é pra chuva voltar cedo
Damit der Regen bald zurückkehrt
Que é pra chuva voltar cedo
Damit der Regen bald zurückkehrt
Toda noite no sertão
Jede Nacht im Land
Canta o joão-corta-pau
Singt der João-corta-pau
A coruja, mãe da lua
Die Eule, Mutter des Mondes
A peitica e o bacurau
Die Peitica und der Bacurau
Na alegria do inverno
In der Freude der Regenzeit
Canta sapo, gia e
Singen Frosch, Gia und
Mas na tristeza da seca
Doch in der Trauer der Dürre
se ouve acauã
Hört man nur Acauã
se ouve acauã
Hört man nur Acauã
Acauã, acauã
Acauã, Acauã
Acauã, dá-lhe, acauã
Acauã, los, Acauã
Acauã, dá-lhe, acauã
Acauã, los, Acauã
Acauã, dá-lhe, acauã
Acauã, los, Acauã
Acauã, dá-lhe, cauã
Acauã, los, Cauã
Acauã, cauã, cauã
Acauã, Cauã, Cauã
Acauã, dá-lhe, acauã
Acauã, los, Acauã
Acauã, acauã
Acauã, Acauã
Teu canto é penoso e faz medo
Dein Lied ist quälend und macht Angst
Te cala, acauã
Schweig, Acauã
Que é pra chuva voltar cedo
Damit der Regen bald zurückkehrt
Que é pra chuva voltar cedo
Damit der Regen bald zurückkehrt
E acauã, dá-lhe cauã
Und Acauã, los, Cauã
Acauã, cauã, cauã
Acauã, Cauã, Cauã
Acauã, dá-lhe cauã
Acauã, los, Cauã
Acauã, acauã
Acauã, Acauã
Acauã, dá-lhe acauã, cauã
Acauã, los Acauã, Cauã
Acauã, acauã
Acauã, Acauã
Dá-lhe, acauã, acauã
Los, Acauã, Acauã
Dá-lhe, acauã
Los, Acauã





Writer(s): Zedantas


Attention! Feel free to leave feedback.