Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Da Minha Vida
Liebe meines Lebens
Amor
da
minha
vida,
tão
longe
estais
de
mim
Liebe
meines
Lebens,
so
fern
bist
du
von
mir
Meus
olhos
te
procuram,
vocês
me
torturam,
sofro
tanto
assim
Meine
Augen
suchen
dich,
sie
quälen
mich,
ich
leide
so
sehr
Meus
dias
são
tão
tristes,
as
noites,
muito
mais
Meine
Tage
sind
so
traurig,
die
Nächte
noch
viel
mehr
E
desde
que
partistes,
a
amargura
existe,
me
roubando
minha
paz
Seit
du
gegangen
bist,
gibt
es
nur
Bitterkeit,
die
mir
den
Frieden
raubt
Ó
luz
dos
olhos
meus,
metade
do
meu
ser
O
Licht
meiner
Augen,
Hälfte
meines
Seins
Que
amarga
diferença
sem
tua
presença
neste
meu
viver
Was
für
ein
bitterer
Unterschied
ohne
deine
Gegenwart
in
meinem
Leben
Amor
da
minha
vida,
estou
na
solidão
Liebe
meines
Lebens,
ich
bin
in
Einsamkeit
Trocastes
por
saudade
a
felicidade
do
meu
coração
Du
hast
das
Glück
meines
Herzens
gegen
Sehnsucht
eingetauscht
Amor
da
minha
vida,
tão
longe
estais
de
mim
Liebe
meines
Lebens,
so
fern
bist
du
von
mir
Meus
olhos
te
procuram,
vocês
me
torturam,
sofro
tanto
assim
Meine
Augen
suchen
dich,
sie
quälen
mich,
ich
leide
so
sehr
Meus
dias
são
tão
tristes,
as
noites,
muito
mais
Meine
Tage
sind
so
traurig,
die
Nächte
noch
viel
mehr
E
desde
que
partistes,
a
amargura
existe,
me
roubando
minha
paz
Seit
du
gegangen
bist,
gibt
es
nur
Bitterkeit,
die
mir
den
Frieden
raubt
Ó
luz
dos
olhos
meus,
metade
do
meu
ser
O
Licht
meiner
Augen,
Hälfte
meines
Seins
Que
amarga
diferença
sem
tua
presença
neste
meu
viver
Was
für
ein
bitterer
Unterschied
ohne
deine
Gegenwart
in
meinem
Leben
Amor
da
minha
vida,
estou
na
solidão
Liebe
meines
Lebens,
ich
bin
in
Einsamkeit
Trocastes
por
saudade
a
felicidade
do
meu
coração
Du
hast
das
Glück
meines
Herzens
gegen
Sehnsucht
eingetauscht
Amor
da
minha
vida
Liebe
meines
Lebens
Tão
longe
estais
de
mim
So
fern
bist
du
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga
Attention! Feel free to leave feedback.