Luiz Gonzaga - Aroeira - translation of the lyrics into German

Aroeira - Luiz Gonzagatranslation in German




Aroeira
Aroeira
Passei um dia
Ich verbrachte einen Tag
Pela sombra da aroeira
Im Schatten der Aroeira
Mais que 'árvre' traiçoeira
Welch ein tückischer Baum
Veja em que eu fui me meter.
Schau mal, worauf ich mich eingelassen hab'.
Fiquei dez dias
Ich hatte zehn Tage lang
Com um baita comichão,
Einen Mordsjuckreiz,
Com o corpo 'esamuado'
Mit gereiztem Körper
Desde o 'imbigo' até o dedão.
Vom Nabel bis zum großen Zeh.
Desde esse dia
Seit diesem Tag
Nunca mais entrei no mato.
Bin ich nie mehr ins Dickicht gegangen.
Prefiro carrapato
Ich ziehe Zecken vor,
A ter de novo a 'cossação'.
Als wieder dieses Jucken zu haben.
Pois teu amor
Denn deine Liebe
'Comicha' mais do que aroeira.
Juckt mehr als Aroeira.
Vou fazer uma benzedura
Ich werde einen Schutzzauber machen
Pra ele não me 'comichar'.
Damit sie mich nicht juckt.
Faço uma cruz
Ich mache ein Kreuz
Com três raminhos de alecrim
Mit drei Rosmarinzweigen
Antes que chegue no tempo
Bevor die Zeit reif ist
Teu amor não coça em mim.
Wird deine Liebe mich nicht jucken.
Coça que coça,
Es juckt und juckt,
Coça, coça 'comichão',
Juckt, juckt, Juckreiz,
Vai coçar pra outras bandas
Geh woanders jucken
E deixa em paz meu coração.
Und lass mein Herz in Frieden.
Nós 'semos moço',
Wir sind jung,
Temos a vida pela frente.
Haben das Leben vor uns.
Não faz mal que se a gente
Es macht nichts, wenn wir
Perde um pouco a esperar.
Ein wenig warten müssen.
Quando der jeito
Wenn es passt,
A gente ajeita um ranchinho,
Richten wir uns ein kleines Häuschen ein,
Junta o padre com os padrinhos,
Holen den Priester und die Trauzeugen,
Sai da igreja e vai pra lá.
Kommen aus der Kirche und gehen dorthin.
E eu te coço, e tu me coça
Und ich kratze dich, und du kratzt mich
E se 'cossemo'
Und wenn wir uns kratzen
E eu grito: "Não se 'assustemo'
Und ich rufe: "Keine Angst!
General Honório Lemos."
General Honório Lemos."





Writer(s): Luiz Carlos Barbosa Lessa


Attention! Feel free to leave feedback.