Luiz Gonzaga - Asa Branca - Ao vivo - translation of the lyrics into German

Asa Branca - Ao vivo - Luiz Gonzagatranslation in German




Asa Branca - Ao vivo
Asa Branca - Live
Que braseiro, que fornalha
Was für ein Feuer, was für ein Ofen
Nem um de prantação
Nicht ein einziges Pflänzchen zu sehen
Por farta' d'água perdi meu gado
Wegen Wassermangel verlor ich mein Vieh
Morreu de sede meu alazão
Mein Fuchs ist verdurstet
Por farta' d'água perdi meu gado
Wegen Wassermangel verlor ich mein Vieh
Morreu de sede meu alazão
Mein Fuchs ist verdurstet
Inté' mesmo a asa branca
Sogar die weiße Taube
Bateu asas do sertão
Hat ihre Flügel ausgebreitet und ist fortgeflogen
Entonce' eu disse: Adeus Rosinha
Da sagte ich: Leb wohl, Rosinha
Guarda contigo meu coração
Behalte mein Herz bei dir
Entonce' eu disse: Adeus Rosinha
Da sagte ich: Leb wohl, Rosinha
Guarda contigo meu coração
Behalte mein Herz bei dir
Hoje longe, muitas léguas
Heute, weit weg, viele Meilen
Numa triste solidão
In trauriger Einsamkeit
Espero a chuva cair de novo
Ich warte darauf, dass der Regen wieder fällt
Pra mim vorta' pro meu sertão
Damit ich zurückkehren kann in mein Heimatland
Espero a chuva cair de novo
Ich warte darauf, dass der Regen wieder fällt
Pra mim vorta' pro meu sertão
Damit ich zurückkehren kann in mein Heimatland
Quando o verde dos teus olhos
Wenn das Grün deiner Augen
Se espaiar' na plantação
Sich über die Plantage ausbreitet
Eu te asseguro, não chore, não, viu?
Ich versichere dir, weine nicht, ja?
Que eu vortarei', viu? Meu coração
Dass ich zurückkehren werde, ja? Mein Herz
Eu te asseguro, não chore, não, viu?
Ich versichere dir, weine nicht, ja?
Que eu vortarei', viu? Meu coração
Dass ich zurückkehren werde, ja? Mein Herz






Attention! Feel free to leave feedback.