Luiz Gonzaga - Capim Novo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Gonzaga - Capim Novo




Capim Novo
Молодая трава
Capim Novo é a pedido dos coroas
Молодая трава это просьба старичков
Ha-hai!
Ха-хай!
Nem ovo de codorna, catuaba ou tiborna
Ни перепелиные яйца, ни катуаба, ни тиборна
Não tem jeito não, não tem jeito não
Не помогут, милая, не помогут никак
Amigo velho, pra você tem jeito não
Старый друг, для тебя уже ничего не поможет
Amigo velho, pra você tem jeito não, não, não
Старый друг, для тебя уже ничего не поможет, нет, нет
Esse negócio de dizer que droga renova
Эти разговоры, что наркотики обновляют
Muita gente diz que aprova, mas a prática desmentiu
Многие говорят, что одобряют, но практика опровергает
O doutô' disse que o problema é psicológico
Доктор сказал, что проблема психологическая
Não é nada fisiológico, ele até me garantiu
Не физиологическая, он меня заверил
Não se iluda, amigo véio, nessa não
Не обманывайся, старый друг, не верь этому
Essa tal de droga nova nunca passa de ilusão
Эта так называемая новая дурь всего лишь иллюзия
Certo mermo' é o ditado do povo
Верно говорит народная мудрость
Pra cavalo velho, o remédio é capim novo
Для старого коня лекарство молодая трава
Certo mesmo é o ditado do povo
Верно говорит народная мудрость
Pra cavalo velho, o remédio é capim novo
Для старого коня лекарство молодая трава
é pra machucar, minha gente
Вот это чтоб за душу брало, люди мои
Capricha, minhas fia'
Постарайтесь, мои дорогие
Nem ovo de codorna, catuaba ou tiborna
Ни перепелиные яйца, ни катуаба, ни тиборна
Não tem jeito não, não tem jeito não
Не помогут, родная, не помогут никак
Amigo réio pra rocê, tem reito não
Старый друг, для тебя, родная, ничего не поможет
Amigo réio pra rocê, tem reito não, não, não
Старый друг, для тебя, родная, ничего не поможет, нет, нет
Esse negócio de dizer que droga renova
Эти разговоры, что наркотики обновляют
Muita gente diz que aprova, mas a prática desmentiu
Многие говорят, что одобряют, но практика опровергает
O doutô' disse que o problema é psicológico
Доктор сказал, что проблема психологическая
Não é nada fisiológico, ele até me garantiu
Не физиологическая, он меня заверил
Não se iluda, amigo véio, vai nessa não
Не обманывайся, старый друг, не верь этому
Essa tal de droga nova nunca passa de ilusão
Эта так называемая новая дурь всего лишь иллюзия
Certo mermo' é o ditado do povo
Верно говорит народная мудрость
Pra cavalo réio, o remédio é capim novo
Для старого коня, родная, лекарство молодая трава
Certo mesmo é o ditado do povo
Верно говорит народная мудрость
Pra cavalo réio, o remédio é capim novo
Для старого коня, родная, лекарство молодая трава
Certo mesmo é o ditado do povo
Верно говорит народная мудрость
Pra cavalo velho, o remédio é capim novo
Для старого коня лекарство молодая трава
Certo mesmo é o ditado do povo (Capim novo é a)
Верно говорит народная мудрость (Молодая трава это)
Pra cavalo velho (sustância' dos coroa)
Для старого коня (снадобье старичков)
O remédio é capim novo
Лекарство молодая трава
Certo mermo', ditado do povo
Верно говорит народная мудрость
E pra caralo réio, o remédio é capim novo (hoy)
И для старого коня, родная, лекарство молодая трава (хой)
Certo mesmo é o ditado do povo
Верно говорит народная мудрость
Pra cavalo réio (Cavalo asanhado)
Для старого коня (Конь разыгрался)
O remédio é capim novo
Лекарство молодая трава
Certo mermo' é o ditado do povo (Caralo' réio)
Верно говорит народная мудрость (Старый конь)
(Tá querendo tudo)
(Всего хочет)
Pra cavalo réio, o remédio é capim novo
Для старого коня, родная, лекарство молодая трава
Certo mesmo é o ditado do povo
Верно говорит народная мудрость
Pra cavalo réio...
Для старого коня...





Writer(s): Jose Clementino Do Nascimento Sobrinho, Luiz Gonzaga Do Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.