Lyrics and translation Luiz Gonzaga - Eu E Meu Fole
Eu E Meu Fole
Я и моя гармонь
Desse
meu
fole
velho
Моей
старой
гармони,
É
conservada
na
alma
do
povo
Хранится
в
душе
народа,
Batendo
junto
na
nossa
raiz
Бьётся
в
наших
корнях,
Para
fronteiras
de
um
mundo
novo
Стремясь
к
границам
нового
мира.
Eu
e
me
fole
Я
и
моя
гармонь
Pela
vida
fora
Идём
по
жизни,
Atravessando
duas
gerações
Сквозь
два
поколения.
As
alegrias
que
sentimos
juntos
Вместе
разделяем
радости,
Somos
parceiros
nas
recordações
Мы
– партнёры
в
воспоминаниях.
Eita
fole
véio
Эх,
старая
гармонь,
Meu
presente,
meu
passado
Моё
настоящее,
моё
прошлое.
Carregamos,
juntos
Мы
несём
вместе,
Neste
teu
resfolegado
В
твоём
тяжёлом
дыхании,
Este
meu
fole
Моя
гармонь
Quer
sempre
um
motivo
Всегда
ищет
повод
Retrato
vivo
lá
no
meu
sertão
Живой
портрет
моего
родного
края.
Das
cavalhadas,
das
vaqueijadas
Скачки,
родео,
Festa
de
ano,
noite
de
São
João
Новогодние
праздники,
ночь
Святого
Иоанна.
Das
belas
coisas
dos
tempos
de
hoje
Прекрасные
вещи
сегодняшнего
дня
E
de
outros
dias
que
bem
longe
vão
И
прошлых
дней,
что
канули
в
лету.
O
fole
é
a
vida
deste
cantador
Гармонь
– это
жизнь
певца,
E
pro
lugar
que
eu
vou,
meu
fole
vai
И
куда
бы
я
ни
шёл,
моя
гармонь
со
мной.
Esta
puxada
que
eu
faço
nele
Эти
звуки,
что
я
из
неё
извлекаю,
Vem
das
pegadas
do
meu
velho
pai
Следуют
по
стопам
моего
старого
отца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Marcolino Alves
Attention! Feel free to leave feedback.