Luiz Gonzaga - Forró de Ouricuri - translation of the lyrics into German

Forró de Ouricuri - Luiz Gonzagatranslation in German




Forró de Ouricuri
Forró von Ouricuri
O Forró vai ser bom ninguém vai sair daqui
Der Forró wird gut sein, niemand wird von hier weggehen
chegando um caminhão de mulher de Ouricuri
Ein Lastwagen voller Frauen aus Ouricuri kommt an
Sanfoneiro Chicô é quem veio pra tocar, e forró
Akkordeonspieler Chicô ist gekommen, um zu spielen, und Forró
Que Chicô toca é forró pra danar.
Der Forró, den Chicô spielt, ist zum Verrücktwerden.
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
Chicô,Chiquin,Chicotão.
Chicô, Chiquin, Chicotão.
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
Castiga no zabumbão.
Gib es der Bass-Trommel ordentlich.
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
chegando João do Pife.
João do Pife kommt gerade.
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
Pra fazer turituri, forró é bom danado com
Um ein Wirbel zu machen, Forró ist nur richtig gut mit
Mulher de Ouricuri.
Frauen aus Ouricuri.
O Forró vai ser bom ninguém vai sair daqui
Der Forró wird gut sein, niemand wird von hier weggehen
chegando um caminhão de mulher de Ouricuri
Ein Lastwagen voller Frauen aus Ouricuri kommt an
Sanfoneiro Chicô é quem veio pra tocar, e forró
Akkordeonspieler Chicô ist gekommen, um zu spielen, und Forró
Que Chicô toca é forró pra danar.
Der Forró, den Chicô spielt, ist zum Verrücktwerden.
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
Antônio, dedé, vai chegar.
Antônio, Dedé, wird kommen.
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
Bote a cerveja pra homi!!!
Stell das Bier hierher, Mann!!!
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
Eu falei com Sinhá.
Ich habe schon mit Sinhá gesprochen.
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
Pra fazer carne de sebo pra encher o rabo dos bebos
Um Schweinefleisch zu machen, um die Bäuche der Säufer zu füllen,
Que ficam pra chatear .
die hier nur stören.
O Forró vai ser bom ninguém vai sair daqui
Der Forró wird gut sein, niemand wird von hier weggehen
chegando um caminhão de mulher de Ouricuri
Ein Lastwagen voller Frauen aus Ouricuri kommt an
Sanfoneiro Chicô é quem veio pra tocar, e forró
Akkordeonspieler Chicô ist gekommen, um zu spielen, und Forró
Que Chicô toca é forró pra danar.
Der Forró, den Chicô spielt, ist zum Verrücktwerden.
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
Antônio, dedé, vai chegar.
Antônio, Dedé, wird kommen.
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
Bote a cerveja pra sujeito!!!
Stell das Bier hierher, Kerl!!!
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
Eu falei com Sinhá.
Ich habe schon mit Sinhá gesprochen.
Toque e segure toque!
Spiel und halte durch, spiel!
Pra fazer carne de sebo pra encher o rabo dos bebos
Um Schweinefleisch zu machen, um die Bäuche der Säufer zu füllen,
Que ficam pra chatear .
die hier nur stören.





Writer(s): Nascimento Luiz Gonzaga, Joao Silva Joao


Attention! Feel free to leave feedback.