Lyrics and translation Luiz Gonzaga - Frutos Da Terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frutos Da Terra
Плоды земли
Está
terra
dá
de
tudo
Эта
земля
даёт
всё,
Que
se
possa
imaginar
Что
только
можно
представить:
Sapoti,
jaboticaba
Саподилью,
жаботикабу,
Mangaba,
maracujá
Мангабу,
маракуйю,
Cajá,
manga,
murici
Кажу,
манго,
муриси,
Cana
caiana,
juá
Сахарный
тростник,
юа,
Graviola,
umbu,
pitomba
Гравиолу,
умбу,
питомбу,
Araticum,
araçá
Аратик,
арасу.
Engenho
velho
ô,
canavial
Старая
мельница,
о,
тростниковая
плантация,
Favo
de
mel
no
meu
quintal
Пчелиные
соты
в
моём
дворе.
(Engenho
velho
ô,
canavial)
(Старая
мельница,
о,
тростниковая
плантация)
(Favo
de
mel
no
meu
quintal)
(Пчелиные
соты
в
моём
дворе)
O
fruto
bom
dá
no
tempo
Хороший
плод
созревает
вовремя
No
pé
pra
gente
tirar
На
ветке,
чтобы
мы
его
сорвали.
Quem
colhe
fora
do
tempo
Кто
собирает
не
вовремя,
Não
sabe
o
que
o
tempo
dá
Тот
не
знает,
что
даёт
время.
Beber
a
água
na
fonte
Пить
воду
из
источника,
Ver
o
dia
clarear
Видеть
рассвет,
Jogar
o
corpo
na
areia
Лежать
на
песке,
Ouvir
as
ondas
do
mar
Слушать
шум
волн.
Engenho
velho
ô,
canavial
Старая
мельница,
о,
тростниковая
плантация,
Favo
de
mel,
no
meu
quintal
Пчелиные
соты
в
моём
дворе.
(Engenho
velho
ô,
canavial)
(Старая
мельница,
о,
тростниковая
плантация)
(Favo
de
mel,
no
meu
quintal)
(Пчелиные
соты
в
моём
дворе)
Engenho
velho
ô,
canavial
Старая
мельница,
о,
тростниковая
плантация,
Favo
de
mel,
no
meu
quintal
Пчелиные
соты
в
моём
дворе.
(Engenho
velho
ô,
canavial)
(Старая
мельница,
о,
тростниковая
плантация)
(Favo
de
mel)
(Пчелиные
соты).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jurandy Da, Feira
Attention! Feel free to leave feedback.