Luiz Gonzaga - Fulô Da Maravilha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Gonzaga - Fulô Da Maravilha




Fulô Da Maravilha
Цветок Чуда
Belezinha é fulô da maravilha
Красавица, ты цветок чуда,
Quem te diz sou eu
Говорю тебе я,
Maravilha da fulô
Чудо из цветов.
Belezinha é fulô da maravilha
Красавица, ты цветок чуда,
Quem te diz sou eu
Говорю тебе я,
Maravilha da fulô
Чудо из цветов.
A fulô da maravilha
Цветок чуда
Eu comparo a Belezinha
Я сравниваю с красавицей,
Sendo pouco apreciada
Хоть и мало ценимая,
É fulô mais modestinha
Она самый скромный цветок.
Quando sinto o seu abraço
Когда чувствую твои объятия,
Penso até que o mundo é meu
Мне кажется, что весь мир мой.
No forró da vida, vamos
В водовороте жизни, давай
Eu e ela, ela e eu
Я и ты, ты и я.
Sem saber o que dançamos
Не зная, что танцуем,
Eu e ela, ela e eu
Я и ты, ты и я.
Armaria!
Здорово!
bom demais!
Вот это да!
Belezinha é fulô da maravilha
Красавица, ты цветок чуда,
Quem te diz sou eu
Говорю тебе я,
Maravilha da fulô
Чудо из цветов.
Belezinha é fulô da maravilha
Красавица, ты цветок чуда,
Quem te diz sou eu
Говорю тебе я,
Maravilha da fulô
Чудо из цветов.
Dona da simplicidade
Владычица простоты,
Ela se faz dona da gente
Ты покоряешь всех нас,
Com olhar de amizade
Взглядом дружелюбия,
Carnaval, sorriso quente
Карнавалом, теплой улыбкой.
Belezinha, maravilha
Красавица, чудо,
É fulô do verso meu
Ты цветок моих стихов.
Quero o mundo festejando
Хочу, чтобы весь мир праздновал,
Eu e ela, ela e eu
Я и ты, ты и я.
Mão de Deus abençoando
Рука Бога благословляет
Eu e ela, ela e eu
Меня и тебя, тебя и меня.
Ei, tem nada, tem nada o quê?
Эй, ничего страшного, что случилось?
Eu acho é bom
Мне нравится.
Belezinha é fulô da maravilha
Красавица, ты цветок чуда,
Quem te diz sou eu
Говорю тебе я,
Maravilha da fulô
Чудо из цветов.
Belezinha é fulô da maravilha
Красавица, ты цветок чуда,
Quem te diz sou eu
Говорю тебе я,
Maravilha da fulô
Чудо из цветов.
Eh-ei!
Эй-эй!
Pisei no seu pezinho?
Наступил на твою ножку?
Tem nada não, é sacrificozo mas entrete
Ничего страшного, это жертвенно, но весело.





Writer(s): Luiz Bandeira


Attention! Feel free to leave feedback.