Lyrics and translation Luiz Gonzaga - Lorota Boa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dei
u′a
carrera
num
cabra
qui
mexeu
c'a
Maroquinha
Я
задал
стрекача
одному
козлу,
который
приставал
к
Марокинхе,
Cumeçou
na
Mata
Grande
e
acabou
na
Lagoinha!
Началось
всё
в
Мата-Гранде,
а
закончилось
в
Лагоинхе!
Curri
mais
de
sete
légua,
carregado
cumo
eu
vinha
Бежал
я
больше
семи
лиг,
нагруженный,
как
и
был,
Pois
trazia
na
cabeça
um
balaio
cheio
de
galinha
Ведь
нёс
на
голове
корзину,
полную
куриц.
Qui
mintira
qui
lorota
boa
Какая
небылица,
какая
хорошая
байка!
Certa
noite
muito
escura
atirei
de
brincadeira
Как-то
ночью,
очень
тёмной,
я
стрелял
ради
забавы,
Espaiei
dezesseis
chumbo
cum
a
minha
atiradeira
Выпустил
шестнадцать
пуль
из
своей
рогатки,
No
momento
ia
passando
quinze
patos
no
terreiro
В
тот
момент
по
двору
проходило
пятнадцать
уток,
Qui
cairam
fulminado,
oi
qui
tiro
mais
certeiro
Которые
попадали
замертво,
ой,
какой
меткий
выстрел!
Qui
mintira
qui
lorota
boa
Какая
небылица,
какая
хорошая
байка!
Uma
coisa
aqui
no
Rio
qui
me
chamou
atenção
Одна
вещь
здесь,
в
Рио,
привлекла
моё
внимание,
Foi
ver
a
facilidade
qui
se
toma
condução
Это
увидеть,
как
легко
пользоваться
транспортом.
Todo
mundo
confortave,
seja
em
trem
ou
gostosão
Все
так
комфортно
ездят,
будь
то
в
поезде
или
автобусе,
E
os
tais
de
trocadores,
qui
amáveis
que
eles
são
А
эти
кондукторы,
какие
они
любезные!
Qui
mintira
qui
lorota
boa
Какая
небылица,
какая
хорошая
байка!
Vou
contar
agora
um
caso
qui
astur
dia
assucedeu
Расскажу
сейчас
случай,
который
произошёл
сегодня
утром,
Minha
sogra
tá
de
prova
que
tal
fato
aconteceu
Моя
тёща
ручается,
что
это
действительно
случилось.
Uma
cobra
venenosa
viu
a
véia
e
mordeu
Ядовитая
змея
увидела
старушку
и
укусила,
Mais
inveis
da
minha
sogra
foi
a
cobra
que
morreu
Но
вместо
моей
тёщи
умерла
змея.
Qui
mintira
qui
lorota
boa
Какая
небылица,
какая
хорошая
байка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.