Luiz Gonzaga - Maceio - translation of the lyrics into German

Maceio - Luiz Gonzagatranslation in German




Maceio
Maceió
Ai, ai, que saudade, ai, que
Ah, ah, was für eine Sehnsucht, ach, der Schmerz
Viver longe de Maceió
Fern von Maceió zu leben
Ai, ai, que saudade, ai, que
Ah, ah, was für eine Sehnsucht, ach, der Schmerz
Viver longe de Maceió
Fern von Maceió zu leben
Alagoas tem joias tão caras
Alagoas hat so kostbare Juwelen
Que meus olhos não cansam de olhar
Dass meine Augen nicht müde werden, sie zu betrachten
Uma delas és tu, Pajuçara
Eines davon bist du, Pajuçara
Praia linda engastada no mar
Wunderschöner Strand, gefasst vom Meer
Quando a lua no céu adormece
Wenn der Mond am Himmel einschläft
Pajuçara se enfeita ainda mais
Schmückt sich Pajuçara noch mehr
Vem a brisa rezar uma prece
Kommt die Brise, ein Gebet zu flüstern
Entre as folhas dos seus coqueirais
Zwischen den Blättern deiner Palmenhaine
Ai, ai, que saudade, ai, que
Ah, ah, was für eine Sehnsucht, ach, der Schmerz
Viver longe de Maceió
Fern von Maceió zu leben
Ai, ai, que saudade, ai, que
Ah, ah, was für eine Sehnsucht, ach, der Schmerz
Viver longe de Maceió
Fern von Maceió zu leben
As noitadas felizes nas ostras
Die glücklichen Nächte bei den Austern
Bons amigos que choram até
Gute Freunde, die sogar weinen
Que saudade da Bica da Pedra
Was für eine Sehnsucht nach der Bica da Pedra
E dos banhos no Catolé
Und den Bädern dort in Catolé
Recordando essas coisas tão boas
Erinnere mich an diese schönen Dinge
Sou feliz, não me sinto tão
Bin glücklich, fühle mich nicht so allein
Toda gente que sai de Alagoas
Jeder, der Alagoas verlässt
Coração deixa em Maceió
Lässt sein Herz in Maceió zurück
Ai, ai, que saudade, ai, que
Ah, ah, was für eine Sehnsucht, ach, der Schmerz
Viver longe de Maceió
Fern von Maceió zu leben
Ai, ai, que saudade, ai, que
Ah, ah, was für eine Sehnsucht, ach, der Schmerz
Viver longe de Maceió
Fern von Maceió zu leben





Writer(s): Luiz Gonzaga


Attention! Feel free to leave feedback.