Luiz Gonzaga - Marabaixo - translation of the lyrics into German

Marabaixo - Luiz Gonzagatranslation in German




Marabaixo
Marabaixo
Aonde tu vai, rapaz?
Wohin gehst du, Junge?
Neste caminho sozinho
Allein auf diesem Weg
Aonde tu vai, rapaz?
Wohin gehst du, Junge?
Neste caminho sozinho
Allein auf diesem Weg
Eu vou fazer minha morada
Ich werde meine Hütte bauen
nos campos do laguinho
Dort in den Feldern am kleinen See
Eu vou fazer minha morada
Ich werde meine Hütte bauen
nos campos do laguinho
Dort in den Feldern am kleinen See
As ruas de Macapá
Die Straßen von Macapá
Estão ficando um primor
Werden immer schöner
As ruas de Macapá
Die Straßen von Macapá
Estão ficando um primor
Werden immer schöner
Tem hospitais, tem escolas
Es gibt Krankenhäuser, Schulen
Pros fi' dos trabalhador
Für die Kinder der Arbeiter
Mas as casas que são feita
Doch die Häuser, die gebaut werden
É pra morar os doutor
Sind nur für die Herren Doktoren
Dia primeiro de junho
Am ersten Juni
Eu não respeito o senhor
Respektiere ich dich nicht
Dia primeiro de junho
Am ersten Juni
Eu não respeito o senhor
Respektiere ich dich nicht
Eu saio gritando vivas
Ich rufe laut "Es lebe"
Ao nosso governador
Unseren Gouverneur
Eu saio gritando vivas
Ich rufe laut "Es lebe"
Ao nosso governador
Unseren Gouverneur
Me peguei com São José
Ich traf den heiligen Josef
Padroeiro de Macapá
Schutzpatron von Macapá
Me peguei com São José
Ich traf den heiligen Josef
Padroeiro de Macapá
Schutzpatron von Macapá
Pra Janary e Guaracy
Damit Janary und Guaracy
Não saírem do Amapá
Nicht aus Amapá verschwinden
Pra Janary e Guaracy
Damit Janary und Guaracy
Não saírem do Amapá
Nicht aus Amapá verschwinden





Writer(s): Luiz Gonzaga


Attention! Feel free to leave feedback.