Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Ceará Não Tem Disso Não
In Ceará gibt's sowas nicht
Tenho
visto
tanta
coisa
Ich
habe
so
vieles
gesehen
Nesse
mundo
de
meu
Deus
In
dieser
weiten
Welt
Gottes
Coisas
que
pr'um
cearense
Dinge,
für
die
es
für
einen
aus
Ceará
Não
existe
explicação
Keine
Erklärung
gibt
Qualquer
pinguinho
de
chuva
Jeder
kleine
Regentropfen
Fazer
uma
inundação
Verursacht
eine
Überschwemmung
Moça
se
vestir
de
cobra
Mädchen,
die
sich
wie
Schlangen
kleiden
E
dizer
que
é
distração
Und
sagen,
das
sei
Zerstreuung
Vocês
cá
da
capital
Ihr
hier
aus
der
Hauptstadt
Me
"adesculpe"
esta
expressão
Entschuldigt
mir
diesen
Ausdruck
No
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Sowas
gibt's
nicht,
sowas
gibt's
nicht
No
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Sowas
gibt's
nicht,
sowas
gibt's
nicht
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
No
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Nem
que
eu
fique
aqui
dez
anos
Selbst
wenn
ich
zehn
Jahre
hier
bleibe
Eu
não
me
acostumo
não
Ich
gewöhne
mich
nicht
daran
Tudo
aqui
é
diferente
Alles
hier
ist
anders
Dos
costumes
do
sertão
Als
die
Sitten
vom
Lande
(Sertão)
Num
se
pode
comprar
nada
Man
kann
nichts
kaufen
Sem
topar
com
tubarão
Ohne
auf
einen
Hai
(Betrüger)
zu
stoßen
Vou
voltar
pra
minha
terra
Ich
fahr'
zurück
in
meine
Heimat
No
primeiro
caminhão
Mit
dem
ersten
Lastwagen
Vocês
vão
me
"adesculpar"
Ihr
werdet
mir
entschuldigen
Mas
"arrepito"
essa
expressão
Aber
ich
wiederhole
diesen
Ausdruck
No
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Sowas
gibt's
nicht,
sowas
gibt's
nicht
No
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Sowas
gibt's
nicht,
sowas
gibt's
nicht
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
No
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
No
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Nem
que
eu
fique
aqui
dez
anos
Selbst
wenn
ich
zehn
Jahre
hier
bleibe
Eu
não
me
acostumo
não
Ich
gewöhne
mich
nicht
daran
Tudo
aqui
é
diferente
Alles
hier
ist
anders
Dos
costumes
do
sertão
Als
die
Sitten
vom
Lande
(Sertão)
Num
se
pode
comprar
nada
Man
kann
nichts
kaufen
Sem
topar
com
tubarão
Ohne
auf
einen
Hai
(Betrüger)
zu
stoßen
Vou
voltar
pra
minha
terra
Ich
fahr'
zurück
in
meine
Heimat
No
primeiro
caminhão
Mit
dem
ersten
Lastwagen
Vocês
vão
me
"adesculpar"
Ihr
werdet
mir
entschuldigen
Mas
"arrepito"
essa
expressão
Aber
ich
wiederhole
diesen
Ausdruck
No
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Sowas
gibt's
nicht,
sowas
gibt's
nicht
No
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Não
tem
disso
não,
não
tem
disso
não
Sowas
gibt's
nicht,
sowas
gibt's
nicht
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
No
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
No
Ceará
não
tem
disso
não
(Tem
não)
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
(Gibt's
nicht)
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
No
Ceará
não
tem
disso
não
(Oxe)
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
(Ach
was!)
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
No
Ceará
não
tem
disso
não
(Vixe)
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
(Meine
Güte!)
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
No
Ceará
não
tem
disso
não
In
Ceará
gibt's
sowas
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guio De Morais E Seus "parentes"
Attention! Feel free to leave feedback.