Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Meu Pé de Serra
У моего подножья гор
Lá
no
meu
pé
de
serra
Там,
у
подножья
гор
моих
Deixei
ficar
meu
coração
Осталось
сердце
золотое
Ai
que
saudades
tenho
Ох,
как
тоскую
я
по
нему
Eu
vou
voltar
pro
meu
sertão
Вернусь
я
в
край
мой
дорогой
No
meu
roçado
eu
trabalhava
todo
dia
В
поле
я
трудился
каждый
день
без
устали
Mas
no
meu
rancho
tinha
tudo
que
eu
queria
Но
в
моей
хате
было
всё,
что
я
желал
Lá
se
plantava
quase
toda
quinta-feira
Там
мы
сажали
почти
каждый
четверг
Sanfona
não
faltava
e
tome
xote
a
noite
inteira
Гармошка
не
умолкала,
и
шоти
плясали
всю
ночь
O
xote
é
bom
de
se
dançar
Как
же
хорош
шоти
в
плясе
A
gente
gruda
na
cabocla
sem
soltar
К
груди
крепко
прижмёшь
подругу
Um
passo
lá,
um
outro
cá
Шаг
туда,
шаг
сюда
Enquanto
o
fole
tá
tocando,
tá
gemendo
Пока
мехи
играют,
стонут
Tá
chorando,
tá
fungando,
reclamando
sem
parar
Плачут,
хрипят,
жалуются
без
конца
Lá
no
meu
pé
de
serra
Там,
у
подножья
гор
моих
Deixei
ficar
meu
coração
Осталось
сердце
золотое
Ai
que
saudades
tenho
Ох,
как
тоскую
я
по
нему
Eu
vou
voltar
pro
meu
sertão
Вернусь
я
в
край
мой
дорогой
No
meu
roçado
eu
trabalhava
todo
dia
В
поле
я
трудился
каждый
день
без
устали
Mas
no
meu
rancho
tinha
tudo
que
eu
queria
Но
в
моей
хате
было
всё,
что
я
желал
Lá
se
plantava
quase
toda
quinta-feira
Там
мы
сажали
почти
каждый
четверг
Sanfona
não
faltava
e
tome
xote
a
noite
inteira
Гармошка
не
умолкала,
и
шоти
плясали
всю
ночь
O
xote
é
bom
de
se
dançar
Как
же
хорош
шоти
в
плясе
A
gente
gruda
na
cabocla
sem
soltar
К
груди
крепко
прижмёшь
подругу
Um
passo
lá,
um
outro
cá
Шаг
туда,
шаг
сюда
Enquanto
o
fole
tá
tocando,
tá
gemendo
Пока
мехи
играют,
стонут
Tá
chorando,
tá
fungando,
reclamando
sem
parar
Плачут,
хрипят,
жалуются
без
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga
Attention! Feel free to leave feedback.