Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O abc do sertão
Das ABC des Hinterlandes
Lá
no
meu
sertão,
pro
caboco'
ler
Dort
in
meinem
Hinterland,
damit
der
Hinterwäldler
liest
Tem
que
aprender
um
outro
ABC
Muss
man
ein
anderes
ABC
lernen
O
J
é
ji,
o
L
é
lê
Das
J
ist
ji,
das
L
ist
lê
O
S
é
si,
mas
o
R
tem
nome
de
rê
Das
S
ist
si,
doch
das
R
wird
rê
genannt
O
J
é
ji,
o
L
é
lê
Das
J
ist
ji,
das
L
ist
lê
O
S
é
si,
mas
o
R
tem
nome
de
rê
Das
S
ist
si,
doch
das
R
wird
rê
genannt
Até
o
Y,
lá
é
pissilone
Sogar
das
Y,
dort
heißt
es
pissilone
O
M
é
mê,
e
o
N
é
nê
Das
M
ist
mê,
und
das
N
ist
nê
O
F
é
fê,
o
G
chama-se
guê
Das
F
ist
fê,
das
G
heißt
guê
Na
escola
é
engraçado
ouvir-se
tanto
ê
In
der
Schule
ist
es
lustig,
so
viel
ê
zu
hören
P,
Q,
lê,
mê
P,
Q,
lê,
mê
Nê,
P,
Q,
rê
Nê,
P,
Q,
rê
Lá
no
meu
sertão,
pro
caboco'
ler
Dort
in
meinem
Hinterland,
damit
der
Hinterwäldler
liest
Tem
que
aprender
um
outro
ABC
Muss
man
ein
anderes
ABC
lernen
O
J
é
ji,
o
L
é
lê
Das
J
ist
ji,
das
L
ist
lê
O
S
é
si,
mas
o
R
tem
nome
de
rê
Das
S
ist
si,
doch
das
R
wird
rê
genannt
O
J
é
ji,
o
L
é
lê
Das
J
ist
ji,
das
L
ist
lê
O
S
é
si,
mas
o
R
tem
nome
de
rê
Das
S
ist
si,
doch
das
R
wird
rê
genannt
Até
o
Y,
lá
é
pissilone
Sogar
das
Y,
dort
heißt
es
pissilone
O
M
é
mê,
e
o
N
é
nê
Das
M
ist
mê,
und
das
N
ist
nê
O
F
é
fê,
o
G
chama-se
guê
Das
F
ist
fê,
das
G
heißt
guê
Na
escola
é
engraçado
ouvir-se
tanto
ê
In
der
Schule
ist
es
lustig,
so
viel
ê
zu
hören
P,
Q,
lê,
mê
P,
Q,
lê,
mê
Nê,
P,
Q,
rê
Nê,
P,
Q,
rê
Até
o
Y,
lá
é
pissilone
Sogar
das
Y,
dort
heißt
es
pissilone
O
M
é
mê,
e
o
N
é
nê
Das
M
ist
mê,
und
das
N
ist
nê
O
F
é
fê,
o
G
chama-se
guê
Das
F
ist
fê,
das
G
heißt
guê
Na
escola
é
engraçado
ouvir-se
tanto
ê
In
der
Schule
ist
es
lustig,
so
viel
ê
zu
hören
P,
Q,
lê,
mê
P,
Q,
lê,
mê
Nê,
P,
Q,
rê
Nê,
P,
Q,
rê
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga, Zedantas
Attention! Feel free to leave feedback.