Lyrics and translation Luiz Gonzaga - O Xote Das Meninas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Xote Das Meninas
Заигрывания девчонок
Mandacaru
quando
fulora
na
seca
Когда
в
засуху
зацветает
Мандакару
É
um
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão
Это
знак,
что
дождь
приходит
в
сертан
Toda
menina
que
enjôa
da
boneca
Когда
девчонка
бросает
свою
куклу
É
sinal
de
que
o
amor
já
chegou
no
coração
Это
знак,
что
любовь
уже
пришла
в
ее
сердце
Meia
comprida
não
quer
mais
sapato
baixo
Чулки
до
колен,
больше
не
хочет
туфли
без
каблука
O
vestido
bem
cintado,
não
quer
mais
vestir
timão
Платье
по
фигуре,
больше
не
хочет
носить
простое
платье
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях)
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях)
De
manhã
cedo
já
tá
pintada
Рано
утром
уже
накрашена
Só
vive
suspirando,
sonhando
acordada
Только
и
делает,
что
вздыхает,
мечтает
наяву
O
pai
leva
ao
doutor
a
filha
adoentada
Отец
ведет
к
врачу
больную
дочь
Não
come
e
nem
estuda,
não
dorme
e
nem
quer
nada
Не
ест
и
не
учится,
не
спит
и
ничего
не
хочет
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях)
Ela
só
quer,
hum!
Она
только
хочет,
хм!
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях)
Mas
o
doutor
nem
examina
Но
доктор
даже
не
осматривает
Chamando
o
pai
de
lado,
lhe
diz
logo
em
surdina
Отведя
отца
в
сторону,
говорит
ему
тихонько
Que
o
mal
é
da
idade
e
que,
pra
tal
menina
Что
это
возрастное
и
что
для
такой
девочки
Não
tem
um
só
remédio
em
toda
medicina
Нет
ни
одного
лекарства
во
всей
медицине
Ela
só
quer,
só
pensa...
ai!
Она
только
хочет,
только
думает...
ай!
(Ela
só
quer
só
pensa
em
namorar)
(Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях)
Ela
só
quer
só
pensa
em
namorar
Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях
(Ela
só
quer
só
pensa
em
namorar)
(Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях)
Mandacaru
quando
fulora
na
seca
Когда
в
засуху
зацветает
Мандакару
É
um
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão,
ai
Это
знак,
что
дождь
приходит
в
сертан,
ай
Toda
menina
que
enjôa
da
boneca
Когда
девчонка
бросает
свою
куклу
É
sinal
de
que
o
amor
já
chegou
no
coração
Это
знак,
что
любовь
уже
пришла
в
ее
сердце
Meia
comprida,
não
quer
mais
sapato
baixo
Чулки
до
колен,
больше
не
хочет
туфли
без
каблука
O
vestido
bem
cintado
não
quer
mais
vestir
timão
Платье
по
фигуре,
больше
не
хочет
носить
простое
платье
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях)
Ela
só
quer,
só
pensa...
ai!
Она
только
хочет,
только
думает...
ай!
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях)
De
manhã
cedo
já
tá
pintada
Рано
утром
уже
накрашена
Só
vive
suspirando,
sonhando
acordada
Только
и
делает,
что
вздыхает,
мечтает
наяву
O
pai
leva
ao
doutor
a
filha
adoentada
Отец
ведет
к
врачу
больную
дочь
Não
come
e
nem
estuda,
não
dorme
e
nem
quer
nada
Не
ест
и
не
учится,
не
спит
и
ничего
не
хочет
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях
(Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar)
(Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях)
Ela
só
quer,
só
pensa...
hm!
Она
только
хочет,
только
думает...
хм!
Ela
só
quer
só
pensa
em
namorar
Она
только
хочет,
только
думает
о
свиданиях
(Ela
só
quer)
só
pensa
em
namorar
(Она
только
хочет)
только
думает
о
свиданиях
Mandacaru,
mandacaru
Мандакару,
мандакару
Mandacaru,
mandacaru
Мандакару,
мандакару
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zedantas, Luiz Gonzaga
Attention! Feel free to leave feedback.