Lyrics and translation Luiz Gonzaga - Qui Nem Jiló
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui Nem Jiló
Горькая, как джило
Lararararararararala
Ларарарарарарарала
Se
a
gente
lembra
só
por
lembrar
Если
мы
вспоминаем
просто
так,
O
amor
que
a
gente
um
dia
a
gente
perdeu
О
любви,
которую
однажды
потеряли,
Saudade
inté
que
assim
é
bom
Тоска
в
таком
случае
— это
хорошо,
Pro
cabra
se
convencer
que
é
feliz
sem
saber
Чтобы
убедить
себя,
что
счастлив,
не
зная,
Pois
não
sofreu
Что
не
страдал.
Porém
se
a
gente
vive
a
sonhar
Но
если
мы
живем
мечтами
Com
alguém
que
se
deseja
rever
О
ком-то,
кого
желаем
увидеть
снова,
Saudade
entonce
aí
é
ruim
Тоска
тогда
— это
плохо,
Eu
tiro
isso
por
mim
que
vivo
doido
a
sofrer
Я
сужу
по
себе,
ведь
живу,
сходя
с
ума
от
страданий.
Ai,
quem
me
dera
voltar
pros
braços
do
meu
xodó
Ах,
если
бы
я
мог
вернуться
в
объятия
моей
любимой,
Saudade
assim
faz
roer
e
amarga
que
nem
jiló
Эта
тоска
гложет
и
горчит,
как
джило.
Mas
ninguém
pode
dizer
que
me
viu
triste
a
chorar
Но
никто
не
может
сказать,
что
видел
меня
грустным
и
плачущим,
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Тоска,
мое
лекарство
— петь.
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Тоска,
мое
лекарство
— петь.
Lararararararararalaralarala
Ларарарарарарараларалала
Ai
quem
me
dera
voltar
pros
braços
do
meu
xodó
Ах,
если
бы
я
мог
вернуться
в
объятия
моей
любимой,
Saudade
assim
faz
roer
e
amarga
que
nem
jiló
Эта
тоска
гложет
и
горчит,
как
джило.
Mas
ninguém
pode
dizer
que
me
viu
triste
a
chorar
Но
никто
не
может
сказать,
что
видел
меня
грустным
и
плачущим,
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Тоска,
мое
лекарство
— петь.
Saudade,
o
meu
remédio
é
cantar
Тоска,
мое
лекарство
— петь.
Lararararararararalaralarara,
oi
Ларарарарарарараларалара,
ой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Humberto Cavalcanti Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.