Luiz Gonzaga - Samarica Parteira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Gonzaga - Samarica Parteira




Oi sertão!
Привет, разведка!
Sertão do Capitão Barbino!
Outback Капитана Barbino!
Sertão dos caba valente (tá falando com ele!)
Бэккантри из caba valente (хорошо говорить с ним!)
E dos caba frouxo também (já num dento)
И из caba свободный, а также (уже в любви, вложенных в)
Sertão das mulhé bonita (opa!)
Бэккантри из mulhé красивым (ой!)
E dos caba fei' também
И из caba fei' также
Lula!
Кальмар!
Pronto, patrão
Готово, босс
Monte na bestinha melada e risque
Много в bestinha melada и рискованный
ligeiro buscar Samarica parteira
Перейдите седан искать Samarica акушерка
Que Juvita com dor de menino
Что Juvita уже хорошо с болью, мальчик
Ah, menino!
Ах, мальчик!
Quando eu ia riscando
Когда я уже собирался мела
Capitão Barbino ainda deu a última instrução
Капитан Barbino еще дал последнее наставление
Olha, Lula, vou cuspi no chão, hein?!
Смотри, Кальмар, я плюнул на землю, да?!
Tu tem que vortá antes do cuspe secá!
Ты должен vortá до косы высушить!
Foi a maior carreira que eu dei na minha vida
Была большая карьера, что я дал в моей жизни
A éguinha tava miada
В éguinha тава miada
Piriri piriri piriri piriri piriri piriri piriri
Piriri piriri piriri piriri piriri piriri piriri
Uma cancela: Nheeiim... (pá!)
Один отменяет: Nheeiim... (лопата!)
Piriri piriri piriri piriri piriri piriri
Piriri piriri piriri piriri piriri piriri
Outra cancela: Nheeiim... (pá!)
Другая отменяет: Nheeiim... (лопата!)
Piriri piriri piriri pir... êpa!
Piriri piriri piriri pir... êpa!
Cancela como o diabo nesse sertão: Nheeiim... (pá!)
Отмена, как дьявол в пустыне Nheeiim... (лопата!)
Piriri piriri piriri piriri
Piriri piriri piriri piriri
Um lajedo: Patatac patatac patatac patatac patatac
Один lajedo: Patatac patatac patatac patatac patatac
Saímo' fora!
Saímo' out!
Piriri piriri piriri piriri piriri piriri piriri piriri
Piriri piriri piriri piriri piriri piriri piriri piriri
Uma lagoa, lagoão
Пруд, lagoão
A saparia tava grintando
В saparia тава grintando
Ha ha! Ah menino!
Ха-ха! Ах, мальчик!
Na velocidade que eu vinha
В скорости, что я был
Essa égua deu uma freada tão danada
Эта кобыла дал торможения настолько поврежденной
Na beirada dessa lagoa
На краю пруда
Minha cabeça foi junto com a dela
Моя голова была рядом с ней
E o sapo gritou de dentro d'água
А лягушка кричала там, в воде
Ói, ói, ói, ói ele agora quaje cai
Ói, ói, ói, ói он теперь quaje падает
Sapequei a espora pro suvaco no vazi' dessa égua
Sapequei шпора pro suvaco в vazi " на этой кобыла
Ela se jogou n'água parecia uma jangada cearense
Она бросилась в воду, казалось, что плот сейчас
Saímo' fora
Saímo' out
Piriri piriri piriri piriri piriri piriri piriri
Piriri piriri piriri piriri piriri piriri piriri
Outra cancela: Nheeiim... (pá!)
Другая отменяет: Nheeiim... (лопата!)
Piriri piriri piriri piriri piriri piriri
Piriri piriri piriri piriri piriri piriri
Um rancho, rancho de pobre
Ранчо, rancho плохой
Au au!
Au!
Cachorro de pobre, cachorro de pobre late fino
Собака, бедная, собака бедная late тонкий
me estranhando, Cruvina?
Можешь мне estranhando, Cruvina?
Era Cruvina mermo, balançou o rabo
Был Cruvina mermo, покрутила хвостом
Não sei porque cachorro de pobre
Не знаю, почему щенок плохо
Tem sempre nome de peixe
Всегда имеет имя рыбы
É Cruvina, Traíra, Piaba, Matrinxã, Baleia, Piranha
Это Cruvina, Traíra, Piaba, Matrinxã, Кит, Piranha
Há! Maguinho, mas caçadozin' como o diabo!
Есть! Maguinho, но caçadozin', как дьявол!
Cachorro de rico é gordo
Собака-рико жира
Num caça nada, rabo grosso
На охоте ничего, хвост толстый
vive dormindo, ha ha!
Только живет, и спит, ха-ха!
Num presta pra nada, presta pra bufar
В дрянь, ни за что, просто дрянь, ты bufar
Agora o nome é bonito, é: White, Flike, Rex, Whiski, Jumm
Теперь название это красиво, это: Белый, Flike, Rex, Whiski, Jumm
Há! Cachorro de pobre é Ximbica!
Есть! Собака плохой Ximbica!
Samarica!
Samarica!
Oh, Samarica parteira!
Ах, Samarica акушерки!
Qual o quê, aquelas hora no sertão, meu fi'
Что что, те, время в тылу, мой fi'
responde se a gente der o prefixo
Только отвечает, если нами der префикс
Louvado seja nosso Senhor Jesus Cristo!
Хвалите Господа нашего Иисуса Христа!
Para sempre seja Deus louvado!
Всегда есть Бога прославляем!
Samarica, é Lula!
Samarica, Кальмар!
Capitão Barbino mandou ver a Senhora
Капитан Barbino послал узнать Мс
Que Dona Juvita com dor de menino
Что Dona Juvita уже хорошо с болью, мальчик
Essas hora, Lula?
Эти время, Кальмар?
E nesse instante, Capitão Barbino cuspiu no chão
И в этот момент, Капитан Barbino он плюнул на землю,
Eu tem que vortá antes do cuspe secar
Я должен vortá до косы высохнуть
Peguei o cavalo véi de Samarica que comia no murturo
Я взял лошадь véi в Samarica, который он ел в murturo
Cavalo de parteira é danado pra comer no murturo
Лошадь акушерка, чертовски пообедать в murturo
Não sei porque
Не знаю, почему
Botei a cela no lombo desse cavalo e acochei a cia
Вполне устраивал клетку в филе этой лошади и acochei цру
Peguei a véia joguei em riba
Я взяла в порядке, - рассказал нам riba
Quase que ela imbica p'outa banda
Почти она imbica p'outa группа
Vamos simbora, Samarica, que eu avexado!
Мы simbora, Samarica, что я никогда avexado!
Vamo fazer um negócio, Lula?
Пойдем делать дело, Кальмар?
Meu cavalin' é mago, sua eguinha é gorda
Мой cavalin' - это маг, его eguinha жир
Eu vou na frente
Я иду в перед
Que é que há, Samarica, pra gente num chegá hoje?
Что-то, что есть, Samarica, для нас, в достичь сегодня?
viu cavalo andar na frente de égua, Samarica?
Видели лошадь идти вперед кобыла, Samarica?
Vamo' simbora que eu avexado!
Пойдем' simbora, что я никогда avexado!
Piriri tic tic piriri tic tic piriri tic tic
Piriri икт икт piriri икт икт piriri tic tic
Nheeiim... (pá!)
Nheeiim... (лопата!)
Piriri tic tic piriri tic tic
Piriri икт икт piriri tic tic
Bluu, foi, num foi?, bluu foi!
Bluu, было, на одном было?, bluu было!
Ói, ói, ói, ói, ele voltou!
Ói, ói, ói, ói, он уже вернулся!
Saímo' fora!
Saímo' out!
Piriri tic tic, piriri tic tic
Piriri tic tic, piriri tic tic
Piriri tic tic, piriri tic tic
Piriri tic tic, piriri tic tic
Patateco teco teco, patateco teco teco
Patateco teco teco, patateco teco teco
Patateco teco teco
Patateco teco teco
Saímo' fora da pedreira
Saímo' вне карьера
Piriri piriri tic tic, piriri tic tic
Piriri piriri tic tic, piriri tic tic
Nheeiim... (pá!)
Nheeiim... (лопата!)
Piriri tic tic, piriri tic tic, piriri tic tic
Piriri tic tic, piriri tic tic, piriri tic tic
Nheeiim... (pá!)
Nheeiim... (лопата!)
Piriri tic tic, piriri tic tic, piriri tic tic
Piriri tic tic, piriri tic tic, piriri tic tic
Nheeiim... (pá!)
Nheeiim... (лопата!)
Piriri piriri tic tic, piriri tic tic
Piriri piriri tic tic, piriri tic tic
Uuh uuh!
Uuh uuh!
me estranhando, Nero?
Можешь мне estranhando, Nero?
Capitão Barbino, Samarica chegou
Капитан Barbino, Samarica пришел
(Samarica chegou!)
(Samarica прибыл!)





Writer(s): Zedantas Jose De Souza Dantas Filho


Attention! Feel free to leave feedback.