Lyrics and translation Luiz Gonzaga - Saudade Dói
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lalala-laia-laiai
Ля-ля-ля-лайа-лаиай
Lalala-laia-laiai
Ля-ля-ля-лайа-лаиай
Ai-ai,
ai-ai
Ай-ай,
ай-ай
Se
é
som
pra
sentir
pra
curtir,
pra
sonhar
Если
нужен
звук,
чтобы
чувствовать,
наслаждаться,
мечтать,
Veja
só
mais
que
som
Посмотри,
что
мой
баян
Ai,
que
o
meu
fole
dar
Ай,
может
тебе
дать.
Se
é
dengo
a
roer
que
tu
quer
recordar
Если
ласки
не
хватает,
и
ты
хочешь
вспомнить,
Tamo
aí
com
meu
fole
pra
te
ajudar
Я
здесь,
с
моим
баяном,
чтобы
тебе
помочь.
Lalala-laia-laiai
Ля-ля-ля-лайа-лаиай
Lalala-laia-laiai
Ля-ля-ля-лайа-лаиай
Ai-ai,
ai-ai
Ай-ай,
ай-ай
Lalala-laia-laiai
Ля-ля-ля-лайа-лаиай
Lalala-laia-laiai
Ля-ля-ля-лайа-лаиай
Ai-ai,
ai-ai
Ай-ай,
ай-ай
Quando
casa
de
som
pra
moçada
dançar
Когда
в
доме
играет
музыка
для
танцев,
Eu
mexo
em
três
botão
e
tudo
vai
mudar
Я
трогаю
три
кнопки,
и
всё
меняется.
Pra
ver
gente
feliz
a
sorrir,
a
brincar
Чтобы
видеть
счастливых
людей,
улыбающихся
и
играющих,
Tem
um
som
paidéguissima
que
meu
fole
dá
Есть
обалденный
звук,
который
издаёт
мой
баян.
Mas
se
o
som
é
pra
mim,
só
pra
eu
escutar
Но
если
звук
для
меня,
только
для
меня
одного,
Meu
fole
então
soluça,
e
garra
de
chorar
Мой
баян
тогда
рыдает
и
начинает
плакать.
Ele
entende
essa
dor
que
eu
carrego
a
cantar
Он
понимает
эту
боль,
которую
я
несу
в
своей
песне,
Dor
da
minha
gente
e
do
meu
lugar
Боль
моего
народа
и
моей
земли.
Lalala-laia-laiai
Ля-ля-ля-лайа-лаиай
Lalala-laia-laiai
Ля-ля-ля-лайа-лаиай
Ai-ai,
ai-ai
Ай-ай,
ай-ай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Cavalcanti Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.