Luiz Gonzaga - Siridó - translation of the lyrics into German

Siridó - Luiz Gonzagatranslation in German




Siridó
Siridó
Nós cantemos o baião e o de serra
Wir sangen schon den Baião und den de Serra
E a Asa Branca que veio da nossa terra
Und die Asa Branca, die aus unserer Heimat kam
Mas nós agora temos coisa bem melhor
Doch jetzt haben wir was viel Besseres
Temos a nova dança que se chama o siridó
Wir haben den neuen Tanz, der Siridó heißt
O Seridó? Sim, o siridó
Der Seridó? Ja, der Siridó
O Seridó? Sim, o siridó
Der Seridó? Ja, der Siridó
Seu Januário garra o fole e o
Seu Januário, greif nach dem Akkordeon und spiel den Ton
E se preparando prá tocá o Siridó
Und mach dich bereit, um den Siridó zu spielen
Seu Januário jogue fora o palitó
Seu Januário, wirf die Jacke weg
E mostre prá essa gente quanto vale o Siridó
Und zeig den Leuten, was der Siridó wert ist
O Seridó, o seridó, o seridó, o seridó
Der Seridó, der Seridó, der Seridó, der Seridó
O Seridó, seridó, seridó!!!
Der Seridó, Seridó, Seridó!!!
Um passo à frente, dois atrás, uma vortinha
Ein Schritt nach vorn, zwei zurück, eine Drehung
Rufino toma jeito, mas respeito Chiquinha
Rufino, pass auf, aber respektier Chiquinha
Ninguém resiste o Siridó, que dança boa
Niemand widersteht dem Siridó, was für ein guter Tanz
Perto dela o xóte, o samba
Dagegen sind der Xote, der Samba
Tudo o mais é coisa à toa
Alles andere bloß unnützes Zeug
Guenta firme Januário
Halte durch, Januário
Vamo inté de manhãzinha
Lass uns bis zum frühen Morgen weitermachen





Writer(s): Luiz Gonzaga


Attention! Feel free to leave feedback.