Lyrics and translation Luiz Gonzaga - Xote Das Meninas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xote Das Meninas
Девичьи грёзы
Mandacaru
quando
fulora
na
seca
Когда
в
засуху
цветет
мандикару
É
o
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão
Это
знак,
что
в
сеpтан
приходит
дождь
Toda
menina
que
enjoa
da
boneca
Каждая
девочка,
которой
надоела
кукла
Que
é
sinal
que
o
amor
já
chegou
no
coração
Это
знак,
что
любовь
уже
пришла
в
сердце
Meia
comprida
Чулки
до
колен
Não
quer
mais
sapato
baixo
Больше
не
хочет
туфли
на
низком
каблуке
E
um
vestido
bem
cintado
И
платье
с
пояском
Não
quer
mais
vestir
timão
Больше
не
хочет
носить
простую
одежду
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
De
manhã
cedo
já
tá
pintada
Рано
утром
уже
накрашена
Só
vive
suspirando,
sonhando
acordada
Только
и
делает,
что
вздыхает,
мечтает
наяву
O
pai
leva
ao
doutô
a
fia
adoentada
Отец
ведет
к
доктору
больную
дочку
Não
come,
nem
estuda
Не
ест,
не
учится
Não
dorme,
nem
quer
nada
Не
спит,
ничего
не
хочет
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
Mas
o
doutô
nem
examina
Но
доктор
даже
не
осматривает
Chamando
o
pai
do
lado
Позвав
отца
в
сторону
Lhe
diz
logo
em
surdina
Говорит
ему
тихонько
Que
o
mal
é
da
idade
Что
это
болезнь
возраста
E
que
pra
tal
menina
И
что
для
такой
девочки
Não
tem
um
só
remédio
Нет
ни
одного
лекарства
Em
toda
medicina
Во
всей
медицине
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
Mandacaru
quando
fulora
na
seca
Когда
в
засуху
цветет
мандикару
É
o
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão
Это
знак,
что
в
сеpтан
приходит
дождь
Toda
menina
que
enjoa
da
boneca
Каждая
девочка,
которой
надоела
кукла
É
sinal
que
o
amor
já
chegou
no
coração
Это
знак,
что
любовь
уже
пришла
в
сердце
Meia
comprida
Чулки
до
колен
Não
quer
mais
sapato
baixo
Больше
не
хочет
туфли
на
низком
каблуке
E
o
estido
bem
cintado
И
платье
с
пояском
Não
quer
mais
vestir
timão
Больше
не
хочет
носить
простую
одежду
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
De
manhã
cedo
já
tá
pintada
Рано
утром
уже
накрашена
Só
vive
suspirando,
sonhando
acordada
Только
и
делает,
что
вздыхает,
мечтает
наяву
O
pai
leva
ao
doutô
a
fia
adoentada
Отец
ведет
к
доктору
больную
дочку
Não
come,
nem
estuda
Не
ест,
не
учится
Não
dorme,
nem
quer
nada
Не
спит,
ничего
не
хочет
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
Mas
o
doutô
nem
examina
Но
доктор
даже
не
осматривает
Chamando
o
pai
do
lado
Позвав
отца
в
сторону
Lhe
diz
logo
em
surdina
Говорит
ему
тихонько
Que
o
mal
é
da
idade
Что
это
болезнь
возраста
E
que
pra
tal
menina
И
что
для
такой
девочки
Não
tem
um
só
remédio
Нет
ни
одного
лекарства
Em
toda
medicina
Во
всей
медицине
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
Ela
só
quer
Она
только
хочет
Só
pensa
em
namorar
Только
думает
о
свиданиях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zedantas, Luiz Gonzaga
Attention! Feel free to leave feedback.