Lyrics and translation Luiz Marenco - De Boca em Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Boca em Boca
Из уст в уста
Andam
falando
por
aí,
de
boca
em
boca
Ходят
слухи
тут
и
там,
из
уст
в
уста,
Que
a
nossa
fibra
e
nossa
garra
esmoreceu
Что
наш
дух
и
наша
сила
ослабели.
Que
andam
pisando
em
nosso
pala
Что
попирают
нашу
землю,
Quem
consente
é
certamente
porque
a
fibra
já
perdeu
Кто
с
этим
согласен,
тот,
конечно,
потерял
свой
дух.
Quem
consente
é
certamente
porque
a
fibra
já
perdeu
Кто
с
этим
согласен,
тот,
конечно,
потерял
свой
дух.
Nosso
cobre
da
guaiaca
anda
minguado
Наши
кошельки
пусты,
Pela
coxilha
nuvem
negra
campereia
Над
холмами
собираются
черные
тучи.
A
pátria
grande
olha
pra
além
do
horizonte
Великая
родина
смотрит
за
горизонт,
E
aqui
nos
pago
a
incerteza
nos
maneia
А
здесь,
на
родине,
нас
сковывает
неуверенность.
A
pátria
grande
olha
pra
além
do
horizonte
Великая
родина
смотрит
за
горизонт,
E
aqui
nos
pago
a
incerteza
nos
maneia
А
здесь,
на
родине,
нас
сковывает
неуверенность.
E
andam
falando
por
aí,
de
boca
em
boca
И
ходят
слухи
тут
и
там,
из
уст
в
уста,
Que
a
nossa
fibra
e
nossa
garra
esmoreceu
Что
наш
дух
и
наша
сила
ослабели.
Que
andam
pisando
em
nosso
pala
Что
попирают
нашу
землю,
Quem
consente
é
certamente
porque
a
fibra
já
perdeu
Кто
с
этим
согласен,
тот,
конечно,
потерял
свой
дух.
A
nossa
garra
vem
dos
tempos
das
patreadas
Наша
сила
идет
со
времен
наших
предков,
A
nossa
fibra
é
a
semente
do
passado
Наш
дух
— это
семя
прошлого.
E
o
destemor
é
porque
nunca
aqui
nos
pagos
И
бесстрашие
наше
потому,
что
никогда
в
наших
краях
Por
estrangeiros
nosso
pala
foi
pisado
Чужаками
не
была
попрана
наша
земля.
E
o
destemor
é
porque
nunca
aqui
nos
pagos
И
бесстрашие
наше
потому,
что
никогда
в
наших
краях
Por
estrangeiros
nosso
pala
foi
pisado
Чужаками
не
была
попрана
наша
земля.
Andam
falando
por
aí,
de
boca
em
boca
Ходят
слухи
тут
и
там,
из
уст
в
уста,
Que
a
nossa
fibra
e
nossa
garra
esmoreceu
Что
наш
дух
и
наша
сила
ослабели.
Que
andam
pisando
em
nosso
pala
Что
попирают
нашу
землю,
Quem
consente
é
certamente
porque
a
fibra
já
perdeu
Кто
с
этим
согласен,
тот,
конечно,
потерял
свой
дух.
Meus
irmãos,
abram
gaitas
e
gargantas
Братья
мои,
откройте
сердца
и
голоса,
Numa
canção
que
leve
a
fé
por
onde
ande
В
песне,
несущей
веру,
куда
бы
она
ни
шла.
E
um
canto
livre
há
de
elevar-se
das
coxilhas
И
свободная
песня
поднимется
с
холмов,
Mostrando
a
raça
deste
povo
do
Rio
Grande
Показывая
характер
этого
народа
Риу-Гранди.
E
um
canto
livre
há
de
elevar-se
das
coxilhas
И
свободная
песня
поднимется
с
холмов,
Mostrando
a
raça
deste
povo
do
Rio
Grande
Показывая
характер
этого
народа
Риу-Гранди.
Deixem
que
eles
falem
por
aí,
de
boca
em
boca
Пусть
говорят,
что
хотят,
из
уст
в
уста,
Pois
a
nossa
fibra
e
nossa
garra
não
morreu
Ведь
наш
дух
и
наша
сила
не
угасли.
E
ninguém
pisa
em
nosso
pala
И
никто
не
попирает
нашу
землю,
Quem
consente
é
certamente,
porque
a
fibra
já
perdeu
Кто
с
этим
согласен,
тот,
конечно,
потерял
свой
дух.
O
sangue
guapo
dos
heróis
e
dos
valentes
Кровь
героев
и
храбрецов,
Que
ainda
corre
adormecida
em
nossas
veias
Что
еще
дремлет
в
наших
жилах,
Há
de
aquecer-se
em
novas
rondas
e
vigilias
Согреется
в
новых
походах
и
бдениях,
Nos
dando
força
pra
arrebentar
as
maneias
Давая
нам
силы
разорвать
оковы.
Há
de
aquecer-se
em
novas
rondas
e
vigilias
Согреется
в
новых
походах
и
бдениях,
Nos
dando
força
pra
arrebentar
as
maneias
Давая
нам
силы
разорвать
оковы.
Deixem
que
eles
falem
por
aí,
de
boca
em
boca
Пусть
говорят,
что
хотят,
из
уст
в
уста,
Pois
a
nossa
fibra
e
nossa
garra
não
morreu
Ведь
наш
дух
и
наша
сила
не
угасли.
E
ninguém
pisa
em
nosso
pala
И
никто
не
попирает
нашу
землю,
Quem
consente
é
certamente,
porque
a
fibra
já
perdeu
Кто
с
этим
согласен,
тот,
конечно,
потерял
свой
дух.
Quem
consente
é
certamente,
porque
a
fibra
já
perdeu
Кто
с
этим
согласен,
тот,
конечно,
потерял
свой
дух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cenair Maica, Chaloy Jara, José Antonio Borges Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.