Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fandango na Fronteira
Fandango an der Grenze
Vou
te
contar
bem
direitinho
Ich
werde
dir
ganz
genau
erzählen
De
um
fandango
na
fronteira
Von
einem
Fandango
an
der
Grenze
Vanerão
se
dança
xote
Vanerão
tanzt
man
als
Xote
Também
se
dança
rancheira
Auch
tanzt
man
Rancheira
Os
gaúchos
são
valentes
Die
Gauchos
sind
mutig
E
as
chinocas
são
faceiras
Und
die
Chinocas
sind
reizend
E
os
índios
tinem
a
espora
Und
die
Indios
lassen
die
Sporen
klirren
No
balanço
da
vaneira.
Im
Rhythmus
der
Vaneira.
Este
fandango
que
eu
falo
Dieser
Fandango,
von
dem
ich
dir
erzähle,
É
na
fronteira
do
estado
Ist
an
der
Grenze
des
Staates
Primeira
estância
da
querência
Erste
Estância
der
geliebten
Heimat
No
rio
grande
é
o
mais
falado
In
Rio
Grande
ist
er
der
bekannteste
E
lá
dos
pagos
missioneiros
Und
dort
aus
den
missionarischen
Landen
É
a
catedral
xucra
do
pago.
Ist
es
die
urwüchsige
Kathedrale
des
Landes.
Prá
dançar
lá
na
fronteira
Um
dort
an
der
Grenze
zu
tanzen,
O
salão
sempre
é
folgado
Ist
der
Saal
immer
geräumig
São
gaúchos
caprichosos
Es
sind
adrette
Gauchos
Sempre
estão
bem
arrumados
Sie
sind
immer
gut
gekleidet
Guaiaca,
bombacha
larga
Guaiaca,
weite
Bombacha
Lenço
branco
ou
colorado.
Weißes
oder
rotes
Halstuch.
Vou
te
contar
bem
direitinho
Ich
werde
dir
ganz
genau
erzählen
Das
chinocas
missioneiras
Von
den
missionarischen
Chinocas
Dos
olhares
feiticeiros
Von
den
bezaubernden
Blicken
Carinhosa
e
candongueiras
Zärtlich
und
schmeichlerisch
Umas
que
são
argentinas
Einige,
die
Argentinierinnen
sind
E
outras
que
são
brasileiras.
Und
andere,
die
Brasilianerinnen
sind.
Quando
vem
clareando
o
dia
Wenn
der
Tag
anbricht,
Que
já
termina
o
fandango
Dass
der
Fandango
schon
endet,
Se
ouve
o
ronco
dos
trinta
Hört
man
das
Dröhnen
der
Dreißiger
E
o
forte
estalos
de
mango
Und
das
laute
Knallen
der
Peitschen
Mas
não
é
briga
e
não
é
nada
Aber
es
ist
kein
Streit
und
gar
nichts
É
os
gaúchos
pacholeando.
Es
sind
die
Gauchos,
die
prahlen.
E
foi
assim
que
eu
te
contei
Und
so
habe
ich
dir
erzählt,
Que
é
o
fandango
na
fronteira
Wie
der
Fandango
an
der
Grenze
ist
Vanerão
se
dança
xote
Vanerão
tanzt
man
als
Xote
Também
se
dança
rancheira
Auch
tanzt
man
Rancheira
Os
gaúchos
são
valentes
Die
Gauchos
sind
mutig
E
as
chinocas
são
faceira
Und
die
Chinocas
sind
reizend
E
os
índios
tinem
a
espora
Und
die
Indios
lassen
die
Sporen
klirren
No
balanço
da
vaneira.
Im
Rhythmus
der
Vaneira.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Guarany
Attention! Feel free to leave feedback.