Lyrics and translation Luiz Marenco - Os Silêncios das Janelas do Povoado - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Silêncios das Janelas do Povoado - Live
Тишина окон в деревне - Live
Britney
Spears
Бритни
Спирс
Original
Tradução
Оригинал
Перевод
I
can't
let
go
of
control
Я
не
мог
отпустить
контроль,
I
can't
let
go
and
not
know
Не
мог
отпустить
и
не
знать,
Don't
know
the
way
ahead
of
me
Не
знать,
что
ждет
меня
впереди.
One
day
at
a
time
is
all
I
need
Один
день
за
раз
— все,
что
мне
нужно.
There
was
a
time
without
trust
Было
время
без
доверия,
There
was
a
time
without
love
Было
время
без
любви,
But
it
took
you
to
show
me
Но
ты
показала
мне,
I
could
handover
the
keys
Что
я
могу
передать
тебе
ключи.
I'll
let
you
lead
the
way
now
Теперь
я
позволю
тебе
вести,
'Cause
I
want
you
to
take
the
wheel
Потому
что
хочу,
чтобы
ты
была
за
рулем.
I've
never
been
a
passenger
though
Хотя
я
никогда
не
был
пассажиром,
I
never
knew
how
good
it
could
feel
Я
никогда
не
знал,
как
это
может
быть
хорошо.
The
road
will
twist
and
turn
but
Дорога
будет
виться
и
изгибаться,
но
I
know
that
I
am
in
good
hands
Я
знаю,
что
я
в
надежных
руках.
I've
never
been
a
passenger,
no
Я
никогда
не
был
пассажиром,
нет,
But
we'll
see
more
without
a
map
Но
мы
увидим
больше
без
карты,
So
let's
talk
a
walk
and
get
lost
Так
давай
прогуляемся
и
заблудимся,
Let's
take
a
chance
on
finding
us
Давай
рискнем
и
найдем
себя.
I
wanna
see
the
world
with
you
Я
хочу
увидеть
мир
с
тобой,
Every
step
feels
so
brand
new
Каждый
шаг
ощущается
таким
новым.
It's
hard
to
jump
with
no
net
Трудно
прыгнуть
без
страховки,
But
I've
jumped
and
got
no
regret
Но
я
прыгнул
и
не
жалею.
My
co-pilot,
yeah,
that's
right
Мой
второй
пилот,
да,
это
верно,
Now
I
can
just
enjoy
the
ride
Теперь
я
могу
просто
наслаждаться
поездкой.
I'll
let
you
lead
the
way
now
Теперь
я
позволю
тебе
вести,
'Cause
I
want
you
to
take
the
wheel
Потому
что
хочу,
чтобы
ты
была
за
рулем.
I've
never
been
a
passenger
though
Хотя
я
никогда
не
был
пассажиром,
I
never
knew
how
good
it
could
feel
Я
никогда
не
знал,
как
это
может
быть
хорошо.
The
road
will
twist
and
turn
but
Дорога
будет
виться
и
изгибаться,
но
I
know
that
I
am
in
good
hands
Я
знаю,
что
я
в
надежных
руках.
I've
never
been
a
passenger,
no
Я
никогда
не
был
пассажиром,
нет,
But
we'll
see
more
without
a
map
Но
мы
увидим
больше
без
карты,
And
now
we're
finally
falling
И
теперь
мы
наконец-то
падаем,
'Cause
I
was
giving
you
half
now
I'm
all
in
Потому
что
я
отдавал
тебе
половину,
а
теперь
я
весь
твой.
My
hands
in
the
air
while
you're
driving
Мои
руки
в
воздухе,
пока
ты
ведешь,
This
is
living!
Это
жизнь!
This
is
living!
Это
жизнь!
This
is
living!
Это
жизнь!
I'll
let
you
lead
the
way
now
Теперь
я
позволю
тебе
вести,
'Cause
I
want
you
to
take
the
wheel
Потому
что
хочу,
чтобы
ты
была
за
рулем.
I've
never
been
a
passenger
though
Хотя
я
никогда
не
был
пассажиром,
I
never
knew
how
good
it
could
feel
Я
никогда
не
знал,
как
это
может
быть
хорошо.
The
road
will
twist
and
turn
but
Дорога
будет
виться
и
изгибаться,
но
I
know
that
I
am
in
good
hands
Я
знаю,
что
я
в
надежных
руках.
I've
never
been
a
passenger,
no
Я
никогда
не
был
пассажиром,
нет,
But
we'll
see
more
without
a
map
Но
мы
увидим
больше
без
карты,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.