Lyrics and translation Luiz Marenco - Recuerdo Posteiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo Posteiro
Воспоминания Погонщика
Recém
volvi
lá
da
estância
Только
что
вернулся
с
фермы,
Depois
de
banhar
o
gado
Накупав
скотину,
E
esta
tarde
foi
um
forno
И
этот
день
был
как
печь,
Com
o
sol
do
alto
planchado
С
солнцем,
как
раскаленным
утюгом.
As
bolheadeiras...
E
as
talhas
Коровы-матери...
И
телята
Repinicando
o
alambrado
Звонко
бьют
по
ограде.
É
esse
o
rastro
do
casco
Это
след
копыта
Deste
taura
missioneiro
Этого
миссионерского
быка,
Cruzo
inverno
a
cavalo
Зиму
пересекаю
верхом
Por
este
pago
campeiro
По
этим
пампасам,
Em
marchas
e
recolutas
В
походах
и
сборах
скота,
Desta
lida
de
posteiro
В
этой
работе
погонщика.
Apesar
desses
rigores
Несмотря
на
эти
трудности,
Conservo
a
alma
serena
Сохраняю
спокойствие
души.
Se
o
meu
poncho
vara
água
Если
мой
пончо
пропускает
воду,
E
as
garras
chegam
dar
pena
И
когти
вызывают
жалость,
No
meu
rancho
nunca
falta
В
моем
ранчо
всегда
найдется
Cara
alegre
e
jerva
buena!!
Веселое
лицо
и
хороший
мате.
Assoviando
campereio
Свистом
подгоняю
скот
Naquele
flete
de
estouro
На
той
взрывной
лошадке,
Recorro
bem
o
banhado
Хорошо
объезжаю
болото,
Por
que
é
feio
tirar
um
couro
Потому
что
стыдно
снять
шкуру,
E
o
patrão
me
disse
ontem
А
хозяин
сказал
мне
вчера,
Que
inté
um
guacho
vale
ouro!
Что
даже
жеребенок
стоит
золота!
Às
vezes
me
falta
plata
Иногда
мне
не
хватает
денег,
Inté
pra
ver
as
morena
Даже
чтобы
увидеть
смуглянку,
Faço
de
conta
e
não
vejo
Делаю
вид,
что
не
вижу,
Sigo
meu
tranco
torena
Продолжаю
свой
путь,
Guincho
galpão...
Tranço
laço
Скриплю
сараем...
Плету
лассо,
Galopeio
algum
ventena!!
Скачу
на
каком-нибудь
жеребце.
Enganchar
um
boi
no
laço
Поймать
быка
лассо,
Num
aparte
em
tempo
feio
В
отбивке
в
плохую
погоду,
Pra
livrar
um
companheiro
Чтобы
спасти
товарища
De
algum
gavião
sem
costeio
От
какого-нибудь
ястреба
без
поддержки,
É
um
mandamento
pampeano
Это
пампасская
заповедь,
Que
aprendi
no
pastoreio...
Которой
я
научился
на
пастбище.
O
patrão
me
deu
um
pingo
Хозяин
дал
мне
лошадь,
Um
dos
tanto
que
ele
tem
Одну
из
многих,
что
у
него
есть,
Um
primor
de
bom
de
rédea
Прекрасную,
с
хорошими
поводьями,
De
patas
solto
tambem
С
быстрыми
ногами,
Mas
que
amanhece
aluado
Но
которая
встает
с
луной
E
não
carrega
ninguém
И
никого
не
везет.
Já
sovei-lhe
o
couro
a
mango
Я
уже
выбил
из
нее
дурь,
Risquei
ele
com
as
soronas
Пометил
ее
шпорами,
Não
encilho
mais
o
tufo
Больше
не
седлаю
ее,
Nem
com
festas
e
cordeonas
Даже
с
праздниками
и
аккордеонами,
Me
rebentou
um
serigote
Она
сбросила
меня,
E
estraviou
duas
caronas!
И
потеряла
двух
всадников!
Me
falta
força
e
tutano
Мне
не
хватает
сил
и
духа
Pra
seguir
nessa
labuta
Продолжать
эту
работу,
Tenho
o
corpo
mais
pesado
Мое
тело
стало
тяжелее,
E
a
coragem
menos
bruta
А
смелость
меньше,
Pois
só
mágoas
campereio
Ведь
только
печали
гоняю,
Com
penas
de
recoluta!
С
сожалениями
новобранца.
E
me
vou
deixando
o
rastro
И
я
оставляю
свой
след
Na
invernada
e
no
potreiro
На
пастбище
и
на
выгоне,
Tudo
que
fiz
nesta
vida
Все,
что
я
сделал
в
этой
жизни,
Com
garoa
e
com
pampeiro
С
моросью
и
памперо,
Hoje...
são
simples
memórias
Сегодня...
это
просто
воспоминания
Do
meu
recuerdo
posteiro!!
О
моих
погонщицких
днях!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José João Sampaio Da Silva, Noel Guarany
Attention! Feel free to leave feedback.