Lyrics and translation Luiz Melodia feat. Céu - Dor de Carnaval
Mais
um
carnaval
que
passou
Еще
один
карнавал,
который
прошел
Mais
uma
vez
minha
escola
não
ganhou
Еще
раз
моя
школа
не
выиграла
Mais
um
samba
enredo,
mais
de
mil
segredos
Еще
одна
Самба
сюжет,
более
тысячи
секретов
Parece
até
brinquedo,
se
quebrou
Похоже,
даже
игрушка,
если
она
сломалась
A
moça
da
minha
rua
não
sambou
Девушка
с
моей
улицы
не
Самбу
Cabrocha
na
fossa
na
hora
anunciou
Cabrocha
в
выгребной
яме
в
то
время
объявил
É
mais
um
fracasso,
nem
sei
o
que
faço
Это
больше
неудача,
я
даже
не
знаю,
что
я
делаю.
Preciso
calma
com
essa
dor
Мне
нужно
успокоиться
с
этой
болью,
A
lua
que
estava
no
céu
presenciou
Луна,
которая
была
в
небе,
была
свидетелем
E
a
noite
que
dava
o
tom
desafinou
И
ночь,
которая
задала
тон,
расстроилась.
Perdeu
o
compasso,
virou
embaraço
Потерял
такт,
превратился
в
смущение,
E
a
minha
escola
que
a
favela
aplaudiu
И
моя
школа,
что
трущобы
аплодировали
Que
na
avenida
já
levou
nota
mil
Что
на
бульваре
уже
забрали
тысячу
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
Мои
объятия,
ваше
пространство
в
сердце
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
Мои
объятия,
ваше
пространство
в
сердце
Mais
um
carnaval
que
passou
Еще
один
карнавал,
который
прошел
Mais
uma
vez
minha
escola
não
ganhou
Еще
раз
моя
школа
не
выиграла
Mais
um
samba
enredo,
mais
de
mil
segredos
Еще
одна
Самба
сюжет,
более
тысячи
секретов
Parece
até
brinquedo,
se
quebrou
Похоже,
даже
игрушка,
если
она
сломалась
A
moça
da
minha
rua
não
sambou
Девушка
с
моей
улицы
не
Самбу
Cabrocha
na
fossa
na
hora
anunciou
Cabrocha
в
выгребной
яме
в
то
время
объявил
É
mais
um
fracasso,
nem
sei
o
que
faço
Это
больше
неудача,
я
даже
не
знаю,
что
я
делаю.
Preciso
calma
com
essa
dor
Мне
нужно
успокоиться
с
этой
болью,
A
lua
que
estava
no
céu
presenciou
Луна,
которая
была
в
небе,
была
свидетелем
E
a
noite
que
dava
o
tom
desafinou
И
ночь,
которая
задала
тон,
расстроилась.
Perdeu
o
compasso,
virou
embaraço
Потерял
такт,
превратился
в
смущение,
E
a
minha
escola
que
a
favela
aplaudiu
И
моя
школа,
что
трущобы
аплодировали
Que
na
avenida
já
levou
nota
mil
Что
на
бульваре
уже
забрали
тысячу
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
Мои
объятия,
ваше
пространство
в
сердце
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
Мои
объятия,
ваше
пространство
в
сердце
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
Мои
объятия,
ваше
пространство
в
сердце
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
Мои
объятия,
ваше
пространство
в
сердце
No
coração,
no
coração,
no
coração
В
сердце,
в
сердце,
в
сердце,
O
meu
abraço,
o
seu
espaço
no
coração
Мои
объятия,
ваше
пространство
в
сердце
O
meu
abraço,
no
seu
espaço
Мои
объятия,
в
твоем
пространстве,
O
meu
abraço,
no
seu
espaço,
no
coração
Мои
объятия,
в
твоем
пространстве,
в
сердце,
O
meu
abraço,
no
seu
espaço,
no
coração
Мои
объятия,
в
твоем
пространстве,
в
сердце,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Carlos Dos Santos
Album
Zerima
date of release
16-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.