Luiz Melodia - Cuidando De Você - translation of the lyrics into German

Cuidando De Você - Luiz Melodiatranslation in German




Cuidando De Você
Ich kümmere mich um Dich
O seu amor estava escuro
Deine Liebe war dunkel
Eu clareei, dei outro tom
Ich habe sie erhellt, ihr einen anderen Ton gegeben
E enfeitei com rosas claras, raras
Und ich schmückte sie mit hellen, seltenen Rosen
Rara rima, raro rumo
Seltener Reim, seltener Weg
Gente coisa é outra fina
Feine Dinge sind etwas anderes
Boas frutas, pães e vinhos
Gute Früchte, Brote und Weine
Seu olhar voa distante
Dein Blick schweift in die Ferne
Silenciando essa vontade em jazz, jazz, jazz
Dieses Verlangen in Jazz, Jazz, Jazz zum Schweigen bringend
Desprenda seu corpo na minha vida
Lass deinen Körper los in meinem Leben
Dorme aqui comigo
Schlaf hier bei mir
Oh doçura, oh ternura, meu bibelô
Oh Süße, oh Zärtlichkeit, mein Schmuckstück
Com meu coração na mão, dividindo emoção
Mit meinem Herzen in der Hand, Emotionen teilend
Agora sou o seu vigor
Jetzt bin ich deine Kraft
Eu, lamparina, seu pavio
Ich, die Lampe, dein Docht
com gás e tanto faz
Ich bin voller Energie und es ist egal
Dorme aqui comigo, meu amor, meu bibelô
Schlaf hier bei mir, meine Liebe, mein Schmuckstück
É, fica numa boa
Ja, bleib entspannt
Meu perfil nessa leoa
Mein Profil in dieser Löwin
É, fica numa boa
Ja, bleib entspannt
Meu perfil nessa leoa
Mein Profil in dieser Löwin
O seu amor estava escuro
Deine Liebe war dunkel
Eu clareei, dei outro tom
Ich habe sie erhellt, ihr einen anderen Ton gegeben
E enfeitei com rosas claras, raras
Und ich schmückte sie mit hellen, seltenen Rosen
Rara rima, raro rumo
Seltener Reim, seltener Weg
Gente coisa é outra fina
Feine Dinge sind etwas anderes
Boas frutas, pães e vinhos
Gute Früchte, Brote und Weine
Seu olhar voa distante
Dein Blick schweift in die Ferne
Silenciando essa vontade em jazz, jazz, jazz
Dieses Verlangen in Jazz, Jazz, Jazz zum Schweigen bringend
Desprenda seu corpo na minha vida, oh
Lass deinen Körper los in meinem Leben, oh
Dorme aqui comigo
Schlaf hier bei mir
Oh doçura, oh ternura, meu bibelô
Oh Süße, oh Zärtlichkeit, mein Schmuckstück
Com meu coração na mão, dividindo emoção
Mit meinem Herzen in der Hand, Emotionen teilend
Agora sou o seu vigor
Jetzt bin ich deine Kraft
Eu, lamparina, seu pavio
Ich, die Lampe, dein Docht
com gás e tanto faz
Ich bin voller Energie und es ist egal
Dorme aqui comigo, meu amor, meu bibelô
Schlaf hier bei mir, meine Liebe, mein Schmuckstück
É, fica numa boa
Ja, bleib entspannt
Meu perfil nessa leoa, oh, oh
Mein Profil in dieser Löwin, oh, oh
Ela fica numa boa
Sie bleibt entspannt
Huu, meu perfil nessa leoa
Huu, mein Profil in dieser Löwin
É, meu bem
Ja, mein Schatz
Fica numa boa, oh, oh
Bleib entspannt, oh, oh
Hum, meu perfil nessa leoa
Hum, mein Profil in dieser Löwin
Fica numa boa, boa, é oh
Bleib entspannt, entspannt, ja oh
Hum, eu perfil nessa leoa
Hum, mein Profil in dieser Löwin
O passo, uh, uh, uh, au au
Der Schritt, uh, uh, uh, au au
Valeu, 'brigado
Danke, danke





Writer(s): Renato Piau, Luiz Carlos Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.