Lyrics and translation Luiz Melodia - Cuidando De Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidando De Você
Заботясь о тебе
O
seu
amor
estava
escuro
Твоя
любовь
была
темной,
Eu
clareei,
dei
outro
tom
Я
осветил
ее,
придал
другой
оттенок,
E
enfeitei
com
rosas
claras,
raras
И
украсил
светлыми
розами,
редкими,
Rara
rima,
raro
rumo
Редкая
рифма,
редкий
путь.
Gente
coisa
é
outra
fina
Люди
- это
совсем
другое
дело,
Boas
frutas,
pães
e
vinhos
Хорошие
фрукты,
хлеб
и
вино,
Seu
olhar
voa
distante
Твой
взгляд
улетает
вдаль,
Silenciando
essa
vontade
em
jazz,
jazz,
jazz
Утихомиривая
это
желание
в
джазе,
джазе,
джазе.
Desprenda
seu
corpo
na
minha
vida
Расслабь
свое
тело
в
моей
жизни,
Dorme
aqui
comigo
Спи
здесь
со
мной,
Oh
doçura,
oh
ternura,
meu
bibelô
О,
сладость
моя,
о,
нежность
моя,
мой
бибело,
Com
meu
coração
na
mão,
dividindo
emoção
С
моим
сердцем
в
твоих
руках,
деля
со
мной
эмоции.
Agora
sou
o
seu
vigor
Теперь
я
- твоя
сила,
Eu,
lamparina,
seu
pavio
Я
- лампа,
а
ты
- мой
фитиль,
Tô
com
gás
e
tanto
faz
У
меня
есть
запал,
и
всё
равно,
Dorme
aqui
comigo,
meu
amor,
meu
bibelô
Спи
здесь
со
мной,
моя
любовь,
мой
бибело.
É,
fica
numa
boa
Да,
будь
спокойна,
Meu
perfil
nessa
leoa
Мой
образ
в
этой
львице,
É,
fica
numa
boa
Да,
будь
спокойна,
Meu
perfil
nessa
leoa
Мой
образ
в
этой
львице.
O
seu
amor
estava
escuro
Твоя
любовь
была
темной,
Eu
clareei,
dei
outro
tom
Я
осветил
ее,
придал
другой
оттенок,
E
enfeitei
com
rosas
claras,
raras
И
украсил
светлыми
розами,
редкими,
Rara
rima,
raro
rumo
Редкая
рифма,
редкий
путь.
Gente
coisa
é
outra
fina
Люди
- это
совсем
другое
дело,
Boas
frutas,
pães
e
vinhos
Хорошие
фрукты,
хлеб
и
вино,
Seu
olhar
voa
distante
Твой
взгляд
улетает
вдаль,
Silenciando
essa
vontade
em
jazz,
jazz,
jazz
Утихомиривая
это
желание
в
джазе,
джазе,
джазе.
Desprenda
seu
corpo
na
minha
vida,
oh
Расслабь
свое
тело
в
моей
жизни,
о,
Dorme
aqui
comigo
Спи
здесь
со
мной,
Oh
doçura,
oh
ternura,
meu
bibelô
О,
сладость
моя,
о,
нежность
моя,
мой
бибело,
Com
meu
coração
na
mão,
dividindo
emoção
С
моим
сердцем
в
твоих
руках,
деля
со
мной
эмоции.
Agora
sou
o
seu
vigor
Теперь
я
- твоя
сила,
Eu,
lamparina,
seu
pavio
Я
- лампа,
а
ты
- мой
фитиль,
Tô
com
gás
e
tanto
faz
У
меня
есть
запал,
и
всё
равно,
Dorme
aqui
comigo,
meu
amor,
meu
bibelô
Спи
здесь
со
мной,
моя
любовь,
мой
бибело.
É,
fica
numa
boa
Да,
будь
спокойна,
Meu
perfil
nessa
leoa,
oh,
oh
Мой
образ
в
этой
львице,
о,
о,
Ela
fica
numa
boa
Она
спокойна,
Huu,
meu
perfil
nessa
leoa
Хuu,
мой
образ
в
этой
львице.
É,
meu
bem
Да,
моя
хорошая,
Fica
numa
boa,
oh,
oh
Будь
спокойна,
о,
о,
Hum,
meu
perfil
nessa
leoa
Хм,
мой
образ
в
этой
львице,
Fica
numa
boa,
boa,
é
oh
Будь
спокойна,
спокойна,
да,
о,
Hum,
eu
perfil
nessa
leoa
Хм,
я
образ
в
этой
львице,
O
passo,
uh,
uh,
uh,
au
au
Шаг,
ух,
ух,
ух,
ау
ау.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Piau, Luiz Carlos Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.