Luiz Melodia - Maura - translation of the lyrics into German

Maura - Luiz Melodiatranslation in German




Maura
Maura
Ô Maura
Oh Maura
Vem matar minha saudade
Komm, stille meine Sehnsucht
Não tenho felicidade
Ich habe keine Freude mehr
Desde o dia em que me abandonou
Seit dem Tag, an dem du mich verlassen hast
O meu prazer
Mein Vergnügen ist es nun
É viver embriagado
Betrunken zu leben
assim esse coitado
Nur so kann dieser Arme
Não recorda o que passou
Vergessen, was geschah
Tu não te lembras
Erinnerst du dich nicht
Da nossa felicidade
An unser Glück
Ao princípio da amizade
Am Anfang unserer Freundschaft
Nosso amor era uma flor
Unsere Liebe war eine Blume
Hoje resta
Heute bleibt nur
Para minha grande mágoa
Zu meinem großen Kummer
Os meus olhos rasos d'água
Meine Augen, voller Tränen
Nunca mais se enxugou
Sind niemals wieder getrocknet
Ô Maura
Oh Maura
Vem matar minha saudade
Komm, stille meine Sehnsucht
Não tenho felicidade
Ich habe keine Freude mehr
Desde o dia em que me abandonou
Seit dem Tag, an dem du mich verlassen hast
O meu prazer
Mein Vergnügen ist es nun
É viver embriagado
Betrunken zu leben
assim esse coitado
Nur so kann dieser Arme
Não recorda o que passou
Vergessen, was geschah
Tu não te lembras
Erinnerst du dich nicht
Da nossa felicidade
An unser Glück
Ao princípio da amizade
Am Anfang unserer Freundschaft
Nosso amor era uma flor
Unsere Liebe war eine Blume
Hoje resta
Heute bleibt nur
Para minha grande mágoa
Zu meinem großen Kummer
Os meus olhos rasos d'água
Meine Augen, voller Tränen
Nunca mais se enxugou
Sind niemals wieder getrocknet
Tu não te lembras
Erinnerst du dich nicht
Da nossa felicidade
An unser Glück
Ao princípio da amizade
Am Anfang unserer Freundschaft
Nosso amor era uma flor
Unsere Liebe war eine Blume
Hoje resta
Heute bleibt nur
Para minha grande mágoa
Zu meinem großen Kummer
Os meus olhos rasos d'água
Meine Augen, voller Tränen
Nunca mais se enxugou
Sind niemals wieder getrocknet





Writer(s): Oswaldo Fernandes Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.