Lyrics and translation Luiz Melodia - Negro Gato
Eu
sou
um
negro
gato
de
arrepiar
Я
черный
кот,
от
которого
мурашки
по
коже,
Esta
minha
vida
é
mesmo
de
amargar
Жизнь
моя
полна
горечи,
Só
mesmo
de
um
telhado,
aos
outros
desacato
Только
с
крыши
я
бросаю
вызов
другим,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот.
Minha
triste
história,
vou
lhes
contar
Печальную
историю
свою
расскажу
тебе,
E
depois
de
ouvi-la,
sei
que
vão
chorar
И,
выслушав
ее,
ты
заплачешь,
Há
tempos
eu
não
sei
o
que
é
um
bom
prato
Давно
я
не
знаю,
что
такое
вкусная
еда,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот.
Sete
vidas
tenho,
para
viver
Семь
жизней
у
меня,
чтобы
жить,
Sete
chances
tenho,
para
vencer
Семь
шансов
у
меня,
чтобы
победить,
Mas
se
não
comer,
acabo
num
buraco
Но
если
не
поем,
окажусь
в
яме,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот.
Um
dia
lá
no
morro,
pobre
de
mim
Однажды
там,
на
холме,
бедный
я,
Queriam
minha
pele,
para
tamborim
Хотели
мою
шкуру
для
тамбурина,
Apavorado
desapareci
no
mato
В
ужасе
я
скрылся
в
лесу,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот.
Eu
sou
um
negro
gato
de
arrepiar
Я
черный
кот,
от
которого
мурашки
по
коже,
Esta
minha
vida
é
mesmo
de
amargar
Жизнь
моя
полна
горечи,
Só
mesmo
de
um
telhado,
aos
outros
desacato
Только
с
крыши
я
бросаю
вызов
другим,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот.
Minha
triste
história,
vou
lhes
contar
Печальную
историю
свою
расскажу
тебе,
E
depois
de
ouvi-la,
sei
que
vão
chorar
И,
выслушав
ее,
ты
заплачешь,
Há
tempos
eu
não
sei
o
que
é
um
bom
prato
Давно
я
не
знаю,
что
такое
вкусная
еда,
Eu
sou
um
negro
Я
черный,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот.
Sete
vidas
tenho,
para
viver
Семь
жизней
у
меня,
чтобы
жить,
Sete
chances
tenho,
para
vencer
Семь
шансов
у
меня,
чтобы
победить,
Mas
se
não
comer,
acabo
num
buraco
Но
если
не
поем,
окажусь
в
яме,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот.
Um
dia
lá
no
morro,
pobre
de
mim
Однажды
там,
на
холме,
бедный
я,
Queriam
minha
pele,
para
tamborim
Хотели
мою
шкуру
для
тамбурина,
Apavorado
desapareci
no
mato
В
ужасе
я
скрылся
в
лесу,
Eu
sou
um
negro
Я
черный,
Eu
sou
um
negro
gato
Я
черный
кот.
Eu
sou
um
negro
gato
de
arrepiar
Я
черный
кот,
от
которого
мурашки
по
коже,
Esta
minha
vida
é
mesmo
de
amargar
Жизнь
моя
полна
горечи,
Só
mesmo
de
um
telhado,
aos
outros
desacato
Только
с
крыши
я
бросаю
вызов
другим,
Sou
um
negro
gato
Черный
кот,
Sou
um
negro
gato
Черный
кот.
Minha
triste
história,
vou
lhes
contar
Печальную
историю
свою
расскажу
тебе,
E
depois
de
ouvi-la,
sei
que
vão
chorar
И,
выслушав
ее,
ты
заплачешь,
Há
tempos
eu
não
sei
o
que
é
um
bom
prato
Давно
я
не
знаю,
что
такое
вкусная
еда,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Getulio Francisco Cortes
Album
Nós
date of release
20-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.