Lyrics and translation Luiz Tatit - Final Feliz
Final Feliz
Счастливый конец
Deu
adeus
para
os
seus
Ты
попрощалась
со
своими,
Acenou
para
os
meus
Помахала
моим,
Sempre
se
despedia
Всегда
прощалась,
Sempre
mas
não
partia
Всегда,
но
не
уходила.
Não,
até
esse
dia
Нет,
до
этого
дня.
Juntou
tudo
que
tinha
Собрала
все,
что
было,
Fez
aquela
trouxinha
Сложила
в
узелок,
Na
ponta
de
uma
varinha
Поставила
на
кончик
палочки
E
seguiu
pela
linha
И
пошла
по
рельсам
Com
seu
jeitinho
meio
infantil
Со
своей
детской
непосредственностью
Foi
diminuindo
até
que
sumiu
Ты
уменьшалась,
пока
не
исчезла.
Nesse
momento
bateu
um
frio
glacial
В
этот
момент
меня
пронзил
ледяной
холод,
Nunca
imaginei
que
fosse
de
vez
Никогда
не
думал,
что
это
навсегда,
Nem
que
isso
fizesse
o
mal
que
me
fez
Никогда
не
думал,
что
это
причинит
мне
такую
боль.
Não
sei
o
que
de
repente
me
deu
Не
знаю,
что
на
меня
вдруг
нашло,
Mas
lá
fui
eu
Но
я
пошел.
Dei
adeus
para
os
meus
Попрощался
со
своими,
Acenei
para
os
seus
Помахал
твоим,
Fiz
o
que
me
cabia
Сделал,
что
должен
был,
Foi
uma
ação
tardia
Это
было
запоздалое
решение,
Sim,
mas
chegou
o
dia
Да,
но
пришел
день,
Juntei
tudo
que
tinha
Я
собрал
все,
что
было,
Fiz
uma
mochilinha
Сложил
в
рюкзак,
Menor
que
a
sua
trouxinha
Меньше
твоего
узелка,
E
segui
pela
linha
И
пошел
по
рельсам
Fui
assim
sem
esperança
nenhuma
Я
шел
без
всякой
надежды,
Fui
chutando
pedras
uma
por
uma
Пинал
камни
один
за
другим.
E
quando
já
pensava
И
когда
я
уже
подумал,
Que
a
gente
sempre
acostuma
afinal
Что
в
конце
концов
мы
всегда
привыкаем,
Estava
lá
você
bem
no
fim
da
linha
Ты
была
там,
в
самом
конце
пути,
Com
a
cara
de
quem
já
sabia
que
eu
vinha
С
таким
видом,
будто
знала,
что
я
приду,
E
preparava
aquilo
que
sempre
quis
И
готовила
то,
чего
всегда
хотела,
Final
feliz!
Счастливый
конец!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Tatit
Attention! Feel free to leave feedback.