Lyrics and translation Luiz Tatit - Final Feliz
Deu
adeus
para
os
seus
Попрощался
со
своими
Acenou
para
os
meus
Помахал
моим
Sempre
se
despedia
Всегда
прощается
Sempre
mas
não
partia
Всегда,
но
не
уходил.
Não,
até
esse
dia
Нет,
до
этого
дня
Juntou
tudo
que
tinha
Собрал
все,
что
у
меня
было.
Fez
aquela
trouxinha
Сделал
этот
маленький
рюкзак
Na
ponta
de
uma
varinha
На
кончике
палочки
E
seguiu
pela
linha
И
пошел
по
линии,
Com
seu
jeitinho
meio
infantil
С
ее
маленьким
мальчишеским
способом
Foi
diminuindo
até
que
sumiu
Он
уменьшался,
пока
не
исчез
Nesse
momento
bateu
um
frio
glacial
В
этот
момент
ударил
Ледниковый
холод
Nunca
imaginei
que
fosse
de
vez
Я
никогда
не
думал,
что
это
будет
навсегда.
Nem
que
isso
fizesse
o
mal
que
me
fez
Даже
если
бы
это
сделало
зло,
которое
сделало
меня
Não
sei
o
que
de
repente
me
deu
Я
не
знаю,
что
вдруг
дало
мне
Mas
lá
fui
eu
Но
там
я
пошел
Dei
adeus
para
os
meus
Я
попрощался
со
своими
Acenei
para
os
seus
Я
помахал
их
Fiz
o
que
me
cabia
Я
сделал
то,
что
мне
подходит.
Foi
uma
ação
tardia
Это
было
запоздалое
действие
Sim,
mas
chegou
o
dia
Да,
но
день
настал.
Juntei
tudo
que
tinha
Я
собрал
все,
что
у
меня
было.
Fiz
uma
mochilinha
Я
взял
рюкзак
Menor
que
a
sua
trouxinha
Меньше,
чем
ваш
маленький
рюкзак
E
segui
pela
linha
И
я
пошел
по
линии,
Fui
assim
sem
esperança
nenhuma
Я
был
таким
без
надежды.
Fui
chutando
pedras
uma
por
uma
Я
пнул
камни
один
за
другим
E
quando
já
pensava
И
когда
я
уже
думал,
Que
a
gente
sempre
acostuma
afinal
Что
мы
всегда
привыкаем
в
конце
концов
Estava
lá
você
bem
no
fim
da
linha
Был
там
ты
прямо
в
конце
линии
Com
a
cara
de
quem
já
sabia
que
eu
vinha
С
лицом
того,
кто
уже
знал,
что
я
приду.
E
preparava
aquilo
que
sempre
quis
И
готовил
то,
что
всегда
хотел.
Final
feliz!
Счастливый
конец!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Tatit
Attention! Feel free to leave feedback.