Luiz Tatit feat. Lenna Bahule - Bônus Que Virão (feat. Lenna Bahule) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luiz Tatit feat. Lenna Bahule - Bônus Que Virão (feat. Lenna Bahule)




Bônus Que Virão (feat. Lenna Bahule)
Бонусы, Которые Придут (feat. Lenna Bahule)
Penso nas épocas, penso por décadas
Думаю о временах, думаю десятилетиями
Somo, calculo e me espanto
Складываю, считаю и поражаюсь
Quando foi isso? Isso foi quando?
Когда это было? Когда это случилось?
Se erro na conta, acerto no canto
Если ошибаюсь в счете, попадаю в ноты
Passam-se os anos, lembranças turvas
Проходят годы, воспоминания туманны
Perdas e danos nunca são chuvas de verão
Потери и убытки никогда не бывают летними дождями
Salvo o engano, salvo o abandonos
Кроме заблуждений, кроме расставаний
Buscas e planos sempre são bônus que virão
Поиски и планы - это всегда бонусы, которые придут
Tudo começa numa década tal
Все начинается в какое-то десятилетие
Mesmo não sabendo em qual
Даже не зная, в какое именно
Tudo continua em outra década tal
Все продолжается в другое такое же десятилетие
As décadas antigas
Старые десятилетия
Eram longas, se alastravam
Были длинными, тянулись
As décadas de hoje
Сегодняшние десятилетия
São curtinhas, logo acabam
Короткие, быстро заканчиваются
Mas quem está na década
Но у того, кто уже в десятилетии
Não tem vida mole
Нет легкой жизни
É se distrair
Стоит только отвлечься
Que vem o tempo e engole
Как время приходит и проглатывает
Passam-se os anos, lembranças turvas
Проходят годы, воспоминания туманны
Perdas e danos nunca são chuvas de verão
Потери и убытки никогда не бывают летними дождями
Salvo o engano, salvo o abandonos
Кроме заблуждений, кроме расставаний
Buscas e planos sempre são bônus que virão
Поиски и планы - это всегда бонусы, которые придут
De dez em dez anos a mudança é total
Каждые десять лет перемены тотальны
Pra quem confia nisso, é legal
Для тех, кто в это верит, это здорово
Mas não demora muito pra cair na real
Но не проходит много времени, как сталкиваешься с реальностью
Nas décadas antigas, o que houve todos sabem
В старых десятилетиях, что происходило, знают все
Nas décadas de hoje, muitos fatos não cabem
В сегодняшние десятилетия многие факты уже не помещаются
E se uma dessas décadas parece normal
И если одно из этих десятилетий кажется нормальным
A outra vem com crise, com desastre e o escambau
Другое приходит с кризисом, катастрофой и всем остальным
Passam-se os anos, lembranças turvas
Проходят годы, воспоминания туманны
Perdas e danos nunca são chuvas de verão
Потери и убытки никогда не бывают летними дождями
Salvo o engano, salvo o abandonos
Кроме заблуждений, кроме расставаний
Buscas e planos sempre são bônus que virão
Поиски и планы - это всегда бонусы, которые придут
Penso nas épocas, penso por décadas
Думаю о временах, думаю десятилетиями
Somo, calculo e me espanto
Складываю, считаю и поражаюсь
Quando foi isso? Isso foi quando?
Когда это было? Когда это случилось?
Se erro na conta, acerto no canto
Если ошибаюсь в счете, попадаю в ноты
Passam-se os anos, lembranças turvas
Проходят годы, воспоминания туманны
Perdas e danos nunca são chuvas de verão
Потери и убытки никогда не бывают летними дождями
Salvo o engano, salvo o abandonos
Кроме заблуждений, кроме расставаний
Buscas e planos sempre são bônus que virão
Поиски и планы - это всегда бонусы, которые придут





Writer(s): Luiz Tatit


Attention! Feel free to leave feedback.